— Держись от этого дела подальше, — повторил Мануэль, обращаясь ко мне и игнорируя Бобби. В его глазах не было сверхъестественного блеска, но от звучавшей в голосе стали по спине бежали мурашки. — Ты уже использовал все поблажки, которые я мог тебе дать. Я не шучу, Крис.
Сверху донесся какой-то треск и стук переворачиваемой мебели.
Я шагнул к двери, которая вела в коридор.
Мануэль остановил меня, протянув дубинку и сильно ударив ею по столу. Хлопок был громким, как выстрел. Рамирес сказал:
— Ты слышал, что я велел Фрэнку не слишком усердствовать. Так что успокойся.
— Здесь больше нет оружия! — гневно сказал я.
— У такого любителя литературы, как ты, может быть целый арсенал. Мы должны проверить это ради спокойствия публики.
Бобби прислонился к буфету и сложил руки на груди. Казалось, он смирился с нашей беспомощностью и спокоен как труп. Эта поза могла усыпить подозрения Мануэля, но я знал Бобби лучше и видел, что он готов взорваться. В правом ящике буфета лежали ножи, и я был уверен, что он выбрал эту позицию не случайно.
Но этот поединок мы выиграть не могли. А нам надо было сохранить свободу, чтобы выручить Орсона и пропавших ребятишек.
Когда наверху раздался звон бьющегося стекла, я пропустил его мимо ушей, обуздал свой гнев и процедил сквозь зубы:
— Лилли потеряла мужа. А теперь, возможно, и единственного ребенка. Это тебя не касается? Ты что, не человек?
— Мне жаль ее.
— И все?
— Если бы я мог вернуть ей мальчика, то сделал бы это.
От его слов у меня волосы стали дыбом.
— Ты говоришь так, словно он уже мертв… или находится там, куда тебе нет входа.
Без всяких признаков человечности, которая когда-то была его сущностью, Мануэль произнес:
— Я уже сказал, держись от этого дела подальше.
Шестнадцать лет назад жена Мануэля Кармелита умерла, рожая второго ребенка. Ей было всего двадцать четыре. Мануэль, который так и не женился второй раз, любовно и умело растил дочь и сына. У его сына Тоби был синдром Дауна. Мануэлю досталось сильнее, чем многим другим: он понимал, что такое долг и ответственность. И все же, глядя ему в глаза, я не видел в них и тени тех чувств, которые делали Мануэля прекрасным отцом и хорошим полицейским.
— А что с двойняшками Стюартов? — спросил я.
Его круглое лицо, скорее смешливое, чем злобное, обычно теплое как лето, теперь было холоднее зимы и тверже льда.
— И с Венди Дульсинеей? — не отставал я.
Наконец моя осведомленность вывела его из себя.
Голос Мануэля оставался спокойным, но он постучал концом дубинки по своей правой ладони.
— Послушай меня, Крис. Те, кто знает, что случилось, держат язык за зубами. Так что успокойся и помалкивай. Иначе нам придется применить способ Хаймлиха. Понял?