Смоленское направление (Борисов) - страница 160

– Надо будет поощрить людей, как думаешь, Пахом Ильич? – Спросил у компаньона сидя в доме.

– А за что награждать то, Лексей? Каждый свой живот защищал, вот если б в чесном бою кровь пролил, тогда да, можно и одарить. – Ильич с удивлением посмотрел на меня.

– У меня дома, принято, после победы людей наградить, чтобы они знали, что заботятся о них и помнят. – Что в этом плохого? Размышлял я.

– Хм…, по твоему разумению и хазарин, который врачевать должен, ни разу мха не доставши, тоже награду получит? Одаривать надо только отличившихся. – Закончил свою мысль купец.

– Пахом Ильич, каждый отличился на своём месте, и раз результат достигнут, то значит, все действовали правильно. Ты, ночь не спал, дырки во льду сверлил, куклы ставил, цыган с дудкой, в пять минут лошадок в крепость завёл, а то, что хазарин никого не лечил, так то – вообще здорово. Давай-ка, мы с тобой выпьем, отметим успех наш. – Сказал, вставая из-за стола, направляясь на первый этаж. В погребе стояла початая бутылка коньяка и пара лимонов.

Этей-Темир выехал на лёд, перебирая в памяти все урусутские слова, которые он знал. Встал бы пораньше, и о переговорах можно было забыть, команда Пахома Ильича начала убирать куклы только с восходом солнца. Растерзанные трупы лошадей и кочевников ещё валялись на льду, многочисленные хищники не успевали переварить такого огромного количества мяса.

– Шоно послал меня на верную смерть, урусуты часто убивают переговорщиков. – Думал про себя Этей-Темир, цепляя лисий хвост на древко копья, уперев наконечник в лёд. Я отровался от бинокля, похоже, к нам едет парламентёр.

– Пахом Ильич, ты речь степняков ведаешь? – Обратился к купцу, кто, как ни он может знать многие языки. Новгородец как-то рассказывал мне, что ездил на торг к булгарам.

– Немного могу, Лексей, а что? – Ильич стоял перед вышкой, намереваясь подняться.

– Да вот, кочевники переговорщика прислали, а как с этим мудаком общаться – ума не приложу. – Новгородец на последнюю фразу только улыбнулся.

Парламентёра встретили вчетвером, помимо меня с Пахомом, в сопровождающие взял Ратибора и Лося. Мы вышли со стороны леса, гулять по льду, который ещё не успел покрыться корочкой, было рискованно.

– Пахом Ильич, переведи этому му… сыну степей, что если он не слезет с лошади, то разговора вообще не будет. – Хоть коник и малорослый, но вести беседу надо на равных.

Кочевник ловко спрыгнул с коня, воткнул копьё возле себя и что-то проговорил. Из перевода стало понятно: – обиды нет, дайте пройти.

– Иди, никто не держит, только за приченённый ущерб, в виде поломанного льда сто пудов серебра. – Пахом немного смутился, переводя ответ.