1917. VI. 27. 4 ч. д. Боржом, гост. Фирузе, № 2
Катя, милая Катя, я увидел, наконец, Тамар. На балконе, на постели, на фоне горного лесного ущелья, еще в жизни, но уже уходящею из жизни, тень прошлого, с ужасающе исхудалыми руками, которые красотою напоминали мне когда-то твои любимые руки, но с явным взглядом все еще красивого лица, огромных черных глаз, которые в испуге любви были сродни твоим глазам и еще хранят в себе, как твои глаза, душу благородную, смелую и бескорыстную. Она тяжело дышит, с малым, но неизменным стоном. Любовь и невозможность любить делают этот призрак святым, это лицо точно глядит из фресок Равенны или из далей Египта. И только сила души не позволяет этому истерзанному телу умереть совсем.
Я сегодня читаю здесь «Мысли мировых гениев о Любви», но она не услышит меня.
Я очарован Боржомом, это райский уголок. Хочу сманить сюда Нюшу, но не знаю, поедет ли она на Кавказ. Отдыхаю после Тифлиса и перед Кутаисом. Из Тифлиса (куда еще вернусь) послал Нюшеньке 200 рублей. Она мне часто пишет, но письма приходят неправильно.
Фирузе по-персидски значит бирюза. Владелец этого дома образованный человек, Мирза Риза Хан.
Я все собираюсь написать тебе большое письмо. Человечество и Россия так кошмарны, что мы, духи света, вновь вместе, хотя и в разлуке. Целую тебя и люблю везде и всегда. Твой К.
1917. VII. 4. Ночь. Тифлис, Московская ул, 20.
Катя родная, я в кочеваниях и не знаю, сколько в точности дней идет письмо к тебе, сообщаю свои адреса: 1) тифлисский достоверен вообще, мне перешлют; 2) через три дня я возвращаюсь в Боржом, где местные друзья устроили мне помещение в окрестностях (писать: Боржом, до востребования), я буду им пользоваться (и так, и сяк) до первых чисел августа; 3) между 17 и 31 июля я выступаю 8 раз («Лики Женщины» и «Мысли гениев о Любви») в Кисловодске, Железноводске, Эссентуках и Пятигорске (писать до востребования).
Катя, милая, я приехал из Боржома, — откуда писал тебе, — за вещами. Я провел там неделю в очаровании от места и в тревоге — Тамар умирает. Я свиделся с ней по-настоящему, говорил о смерти и бессмертии нашем, но ей, в 33 года, и любя меня, которого она не могла любить, тяжело умирать. Она была прекрасна, когда мы вчетвером, я, ее брат, ее муж и Диасамидзе, сносили ее на носилках с вершины горы вниз, в Боржом, — на высоте она задыхалась, и, пока мы ее сносили, и я (ты знаешь мое спокойствие в особые минуты) успокаивал ее словами и ласковой улыбкой, она оживала, ах, оживала лишь как Мечта! В ту же ночь, после краткого сна, она опять стала задыхаться. Я видел ее еще раз. Она заставила меня съесть ее завтрак, выпить кофе, мы сдержанными словами и взглядами приласкали друг друга и простились — думаю, уже до встречи в другой жизни. Три дня перед отъездом я ее не видел. Она была в забытьи. Ее поддерживали кислородом и камфорой. В эти минуты она, быть может, уходит. Сандро Канчели раздирательно-трогателен и высок — как индус.