Украденный миг (Нери) - страница 68

Гидеон тряхнул головой:

— Ну, дорогая, как тебе понравилась хула-хула?

— Полагаю, мое мнение тебе совершенно неинтересно. Я устала. Извини, но я должна уйти. Я уже получила удовольствие… сполна.

— Но развлечения еще только начинаются…

— Я развлеклась — глядя на тебя.

— Да, я наслаждался, я люблю хула-хулу, и мне понравилось, как ее танцует Калейлани. Она делает это великолепно, не правда ли, мама? — Гидеон обратился к только что подошедшей Мириам.

Ему хотелось подразнить Джулию. Говоря с ней, он был абсолютно холоден и спокоен.

— Я рада, что тебе понравилось, сын мой. Ведь это я пригласила Эмму. Знаете, миссис Джулия, хула-хула у нас запрещена, она считается немного неприличной, но я этого не нахожу. Я умела ее танцевать в молодые годы…

— Я должна отдохнуть, мэм. Извините. Сладких вам снов, папа Кейн. Доброй ночи, Гидеон. Доброй ночи, мадам.

И Джулия стала пробираться между танцующими к дому.

— Боже мой, Гидеон, в чем же я виновата? Твоей жене танец показался чересчур неприличным и откровенным. Прости меня, сын. Я никак не хотела обидеть бедную девочку. Может быть, мне стоит пойти и извиниться…

— Не в чем, мама! Ты просто случайно попала в сектор обстрела и приняла пулю, предназначенную мне. Я скоро приду, родная!


Уже взойдя на веранду, Гидеон понял, что не в силах выдержать скандала с женой. В том, что скандал неизбежен, он был уверен. А потом Джулия, конечно, захочет затащить его в постель.

Он представил себе ее злое лицо, запах крема и приторно-сладких духов — и отправился в сад.

Ему хотелось подышать ночным воздухом, прийти в себя, разобраться в странной цепи случайностей и неудач, постоянно преследовавших его.

Случайностей?

Он усмехнулся.

Может быть, это богиня Пеле преследует и жалит его все эти семь лет? Было прохладно.

Луна поднялась высоко и напомнила Гидеону большую жемчужину, сиявшую на черном бархате…

Ох, какая тяжесть была сейчас на сердце у Гидеона!

Острый запах лекарственных трав, росших на этом участке, составлял резкий букет и будоражил душу.

Было очень тихо, чувствовалось только целебное дыхание ночи, и упоительный стрекот сверчков ласкал слух. Светлячки сверкали в траве, как маленькие искорки. Закрыв глаза, Гидеон наслаждался ласковым ночным ветерком. Как бы он хотел вычеркнуть измену Эммы из своего истерзанного сердца, прогнать боль из души. Сколько надежд разрушила эта девушка… Теперь он на родной земле, но прикован навеки к женщине совсем чужой, к которой не чувствует ничего, даже вожделения. Только одно чувство владеет им, когда он смотрит на нее, — совершена непоправимая ошибка.