Украденный миг (Нери) - страница 91

— Нет, — твердо сказала она. — Нет.

— Джулия, я понимаю, ты вправе сердиться на меня, но подумай, разве развод — не лучший выход для нас обоих? Разве мы любили друг друга? Я плохой, неверный муж… Ты заслуживаешь лучшей участи…

— Какого черта! И он еще прикрывается лживыми фразами о моей лучшей участи! Да какое тебе дело до моей участи, лицемер! Ублюдок! Тварь!..

— Джулия! — Гидеон пытался остановить этот поток брани. — Джулия! Не лучше ли нам держаться в рамках приличий. Нет, я просто должен просить моего адвоката начать бракоразводный процесс.

— Не спеши, — шипела она, — для развода нужен повод, а я тебе его не дам, не надейся!

— Джулия, ведь я хочу сделать нас обоих свободными… Неужели ты предпочитаешь жить с человеком, который не любит тебя?

— Плевала я на твою любовь! У меня есть еще кое-что в запасе, дорогой!

— Что же еще ты хочешь мне сказать?

— Я хочу сообщить тебе мою «хорошую новость»… О, я так мечтала сделать тебя счастливым!

У него зашумело в ушах. Все плыло перед глазами, голос Джулии доносился откуда-то издалека…

— Я жду от тебя ребенка, Гидеон! — Она рассмеялась ему в лицо. — Какой мрачный вид у нашего папочки! Стыдно, стыдно, Гидеон!

— Ты сказала об этом матери?

— Нет, но я знаю, что и она, и папа Кейн будут страшно рады. Я не сказала им об этом только потому, что хотела тебя порадовать первым. — Джулия вдруг изменила тон: — Гидеон, ты можешь не любить меня, но при чем тут наш ребенок? Почему он должен страдать из-за своих родителей? Умоляю, не делай его несчастным! — Веки ее увлажнились. — Гидеон, подумай только! Первая же наша ночь стала началом новой жизни. Клянусь, я не думала превратить это обстоятельство в западню для тебя. Ты первый заговорил о ребенке. Нет, мне не надо было соглашаться на твое предложение. Мне надо было уехать, скрыться от всех! — Она рыдала.

— Джулия, умоляю тебя! Я очень рад нашему ребенку! — Он достал из кармана платок.

— Ты сам сказал мне, что хочешь начать все сначала, помнишь? Я так надеялась, что ты забудешь эту островитянку! Как я глупа! Как безнадежно глупа! Несчастная Джулия, поверившая пустым обещаниям, ничего не значащим словам… — Она вдруг остановилась, как бы боясь наговорить лишнего.

— Ради Бога, Джулия, чего ты хочешь от меня?

— Я чувствовала, что ты нарушишь клятву, данную мне пред алтарем. Но я почему-то хотела верить тебе. Я была наивна. Но теперь у нас есть ребенок, с глупостями покончено навсегда, и развод я тебе не дам! Ни на какую свободу не рассчитывай!

— Я дам тебе приличное содержание — десять тысяч долларов. Ты можешь воспитывать ребенка, ни в чем не нуждаясь. Что ты скажешь на это, Джулия?