Мера любви (Айзекс) - страница 55

— И все же расскажите, как вы там обосновались, в конюшнях? — тепло спросила у нее миссис Престон. — Я знаю, что у Джека Маккорда нет на вас никаких жалоб. — А затем резко перескочила на предмет, разговор о котором Айрин, как ни старалась, все не могла завести: — Все надеются, что вы задержитесь у нас дольше, чем остальные.

— Остальные? — Айрин не осознавала, что раскрошила булочку, до тех пор пока миссис Престон не указала ей на это.

— Остальные помощницы, которые работали у мистера Маккорда, — продолжила она, после того как Айрин убрала руки на колени..— Конечно, они были совсем не похожи на вас. Так, перелетные пташки. Зарплата никогда не была здесь высокой, и, как только подворачивалось что-нибудь более заманчивое, они улетали.

— Какая жалость, — небрежно пробормотала, Айрин, пытаясь скрыть свою заинтересованность. — Наверное, мистера Маккорда уже тошнит от необходимости натаскивать новых подчиненных.

— Ну, я, конечно, не утверждаю, что с ним легко ладить, — рассудительно заметила экономка. — И его оценки не всегда справедливы. Но женщина, которая работала до вас, провела даже мистера Роуленда.

Затаив дыхание, Айрин осторожно спросила:

— Чем же она была нехороша?

— Она оказалась лгуньей, — отрезала миссис Престон. — Уверяла мистера Роуленда, что муж избивает ее, а это было не так. Просто мерзавка хотела вызвать его сочувствие, чтобы пробраться в дом. Должно быть, она все спланировала заранее.

— Спланировала — что?. — не удержалась от вопроса Айрин.

Но миссис Престон только глубоко вздохнула, а потом покачала головой;

— Но это дело мистера Роуленда, а не мое. — Она сделала паузу и улыбнулась своей собеседнице: — Могу сказать одно: я рада, что мистер Маккорд нашел наконец достойную помощницу.

Айрин едва не застонала вслух. На мгновение ей показалось, что она на пороге разгадки тайны. Но миссис Престон, судя по всему, решила, что и так сказала слишком много.

— Пойду-ка я, — вздохнула она, вставая и собирая сумки. — Мистер Роуленд уже, наверное, гадает, куда я запропастилась. Всего доброго, миссис Тревор. Была рада поболтать с вами. Увидимся на будущей неделе.

— Ну что ж, пожалуй, я тоже пойду, — испытывая неловкость оттого, что пыталась одурачить добрую женщину, проговорила Айрин.


Садясь в машину, она вся дрожала то ли от холодного ветра, то ли от внутреннего озноба. Поделом ей будет, если мотор опять откажется заводиться. Но тот завелся. С тех пор как механик Ли проверил машину, у Айрин больше не было с ней хлопот.

Вернувшись домой, она обнаружила, что Эмми бесцельно слоняется по квартире. Тебе следует винить в своей скуке только себя, резко сказала она дочке, не обращая внимания на предостерегающий взгляд матери. Эмми что-то пробормотала себе под нос и бросилась в свою комнату.