Мера любви (Айзекс) - страница 87

— О да, понимаю. — Миссис Престон кивнула. — Значит, вы думаете, что кто-то мог пометить их ее именем?

— А как иначе они могли установить их принадлежность? — рассудительно заметил Ли и взглянул на часы. — Впрочем, сейчас мы все узнаем. Миссис Тревор должна вот-вот приехать.

— О, мистер Роуленд, разумно ли это? — Экономка с сомнением смотрела на него. — Конечно, может быть, она и ни при чем, но я бы на вашем месте держалась подальше от этой женщины.

— Но вы не на моем месте, миссис Престон, — заявил Ли, сверкнув глазами. Он бросил последний взгляд на графин и встал. — Избавьтесь от этого виски, ладно? У меня такое чувство, что мне потребуются все силы, чтобы пережить ближайшие несколько дней.


11


Айрин спрашивала себя, почему позволила Эмми поехать с ней в Хиллтоп. Она знала, что Ли уже должен был вернуться из Монтеруэлла, и он, разумеется, не ожидает, что на его приглашение откликнутся так быстро. Помимо всего прочего, Ли наверняка будет слишком занят, чтобы прийти на конюшенный двор, и ей придется давать неловкие объяснения Джеку Маккорду по поводу причин, побудивших ее явиться на работу с дочерью.

Конечно, Эмми была в восторге. Она выполнила все задания, которые учителя по поручению мистера Биннса отправили ей домой, и Айрин считала, что дочь заслужила перерыв. Она лишь жалела, что прежде не поговорила с Ли.

По правде говоря, это была одна из причин, по которым она поддалась на уговоры Эмми. Айрин не видела Ли с того вечера, который предшествовал его поездке в Монтеруэлл, и почти боялась, что Ли жалеет о случившемся у нее дома. В конце концов, именно она была зачинщицей, с каким бы рвением Ли ни подыгрывал ей. Что, если он не намерен был так далеко заходить? Что, если он действительно пришел, чтобы пригласить Эмми, как и говорил?

А если уж быть честной до конца, то Айрин была в ужасе от своего поведения. Самое большее, что она обычно позволяла себе с мужчинами, — это легкий флирт. За исключением Сэма, ее опыт общения с противоположным полом был крайне ограничен. И то, что она сделала, было совершенно нехарактерным для нее.

В последние два дня Айрин мучительно искала причину своего распутного поведения. До сих пор при воспоминании о том, как она набросилась на Ли, у нее на лбу выступал холодный пот. Но никогда прежде она не знала, что значит по-настоящему хотеть мужчину; так нуждаться в его прикосновениях, чтобы желать проникнуть к нему под кожу.

Но в результате под кожу к ней проник он, грустно признала Айрин, вспоминая о двух проведенных без сна ночах после его отъезда. Она так часто принимала холодный душ, что мать боялась, как бы у нее не начался жар.