Леди и джентльмены (Джером) - страница 218

— Папа, ты знаешь, сколько мне лет? Ты же несешь полнейшую чушь.

— Он придет, маленькая девочка.

— Да, — кивнула Томми, — наверное, придет, но не скоро, еще очень не скоро. Не надо. Меня это пугает.

— Тебя? Почему это должно тебя пугать?

— Боль. Я чувствую себя трусихой. Я хочу, чтобы это произошло. Хочу вкусить жизнь, испить полную чашу, понять, почувствовать. Но во мне есть мальчишка. Я больше чем наполовину мальчик, всегда такой была. И еще во мне есть и женщина: она от этого отшатывается.

— Томми, ты говоришь так, будто любовь — что-то ужасное.

— В любви так много всего. Я это чувствую, папа. Она крепко берет человека в оборот. Меня это пугает.

Ребенок стоял, закрыв лицо руками. Старина Питер, никогда не умевший лгать, молчал, не зная, как утешить дочь. Но Томми опустила руки, и Питер вновь увидел смеющиеся глаза.

— У тебя нет каких-нибудь дел, папа? Вне этого кабинета?

— Хочешь от меня избавиться?

— Знаешь, мне нечего делать, пока не принесут гранки. Я собираюсь поупражняться… с душой.

— Пожалуй, пойду и подумаю над статьей о набережной Виктории.

— Ты должен благодарить меня хотя бы за одно. — Томми рассмеялась, садясь за пианино. — Теперь ты чаще бываешь на свежем воздухе.

Томми, оставшись одна, принялась энергично молотить по клавишам. Она к любому делу подходила ответственно. Борясь со сложными гаммами, Томми наклонялась все ниже и ниже к страницам «Этюдов» Карла Черни. Подняв глаза, чтобы перевернуть страницу, Томми, к своему полному изумлению, встретилась взглядом с глазами незнакомца. Карими, сочувствующими. Под ними она увидела золотистые в солнечном свете усы и короткую, в стиле Ван Дейка, бородку, частично скрывающие приятный рот, уголки которого вроде бы изгибались в улыбке.

— Простите меня, — извинился незнакомец. — Я стучал трижды. Возможно, вы меня не услышали.

— Да, не услышала, — призналась Томми, закрыла «Этюды» Черни и поднялась со стула, чуть вскинув подбородок. Для любого, знакомого с темпераментом Томми, сие говорило о том, что грядет буря и лучше бы поискать убежище.

— Это редакция еженедельника «Добрый юмор», так? — спросил незнакомец.

— Да.

— Редактор на месте?

— Редактора нет.

— Заместитель редактора?

— Я заместитель редактора.

Незнакомец вскинул брови. Брови Томми, наоборот, опустились, сойдясь у переносицы.

— Вас не затруднит взглянуть на это? — Незнакомец вытащил из кармана сложенную рукопись. — Много времени это не займет. Наверное, следовало послать рукопись по почте, но мне так надоело посылать все по почте.

В манере незнакомца благородная наглость странным образом сочеталась с трогательным смирением. Глаза и бросали вызов, и молили. Томми протянула руку за рукописью и вернулась под защиту редакторского стола. С одной стороны доступ к нему преграждала ширма, с другой — вращающаяся стойка с книгами, так что через узкую комнату прямо-таки протянулся оборонительный рубеж.