Без ума от тебя (Крузи) - страница 73

— Кажется, она начала охоту за кое-кем другим, — продолжала Луиза. Ее лицо потемнело.

— Какая у Барбары теперь прическа? — полюбопытствовала Дарла, вспомнив о теории Дебби.

Луиза фыркнула:

— Откуда мне знать? Можно подумать, она делала ее в моем салоне!

И тут в помещение впорхнула Куинн, лучась радостью.

— Мой новый дом — такая прелесть! — сообщила она, усаживаясь в кресло. — Сегодня утром я подала заявление о предоставлении кредита, так что дело движется!

— Я проезжала мимо того дома, — отозвалась Луиза. — Его никак не назовешь прелестью.

Луиза вышла из комнаты, и Куинн спросила:

— Чего это она?

— Луиза бегает на свидания со своим мужем, — объяснила Дарла. — Казалось бы, она должна сиять от счастья, но нет. Продолжает злиться на Барбару.

— Встречается со своим мужем? — Куинн нахмурилась. — Почему же она должна сиять от счастья?

— Хоть какое-то разнообразие, — сказала Дарла, стараясь не вспоминать о той свежей струе, которую она пыталась привнести в свою семейную жизнь.

— Какое еще разнообразие? Мэтью был безнадежен еще до того, как Барбара прибрала его к рукам. Я отлично понимаю, почему свидания с ним так раздражают Луизу.

— Но ведь он ее муж, — без всякого воодушевления отозвалась Дарла.

— Верно, — согласилась Куинн, продолжая мысленно заполнять бланки. — Что ты собираешься предпринять в отношении Макса?

— Кое-что придумаю. Но не сейчас. Давай посплетничаем. Кто оформлял твой кредит? Барбара? Расскажи, какая у нее прическа.

— Откуда ты узнала о ее прическе? — удивилась Куинн. — Она перекрасила волосы. Очень милый цвет, светло-каштановый с темными прядками. Я просто поразилась. Барбара всегда была блондинка, а теперь у нее светло-каштановые волосы.

Дарла почуяла тревогу. Что-то здесь не так. Если бы Барбара положила глаз на Ника, она бы покрасила волосы в темно-коричневый, как у Лиз.

— Светло-каштановый?

Куинн кивнула:

— Она собирает их на затылке в узел, как ты, но не так плотно. И выглядит просто чудесно.

«Как ты».

— Дарла?..

— Как у меня?

— Не так плотно. Пышнее. — Куинн показала руками. — Как у тебя, но не совсем. С локонами, обрамляющими лицо.

«Только отпустила локоны вдоль щек, чтобы казаться сексуальнее, сказала Дебби. С этой прической несчастная Бея выглядела так, словно у нее горшок на голове, а от Барбары было глаз не оторвать».

Дарла потрогала своей французский боб — все тот же тугой узел, который она носила со школы.

«Какая тоска!»

— Ты в порядке? — спросила Куинн.

— Все отлично, — сказала Дарла. — Все просто замечательно.

— Ничего подобного, я же вижу. Давай поговорим.

— Я и собираюсь. — Дарла взяла сумочку. — Я собираюсь поговорить с Максом.