Столь неприятное соседство не входило в планы Поттера, и он решил, что смерть еще не повод, чтобы терпеть подобные неудобства. Гарри не был уверен, что тело ему полностью подчиняется, но, тем не менее, он старался оторвать от себя липкую гадость. Поначалу дело шло плохо, но Гарри не прекращал своих усилий. И вот он начал ощущать, что его лицо сантиметр за сантиметром освобождается от чужака. Еще чуть-чуть и пришелец был отброшен в сторону, издав при этом дикий вопль.
По глазам Гарри ударил яркий свет, и он инстинктивно зажмурился. Еще миг и Поттер почувствовал, что он вновь вернулся в реальный мир и в данный момент валяется на какой-то твердой поверхности, чем-то подозрительно напоминающей пол. Рядом послышались чьи-то шаги, и Гарри внутренне напрягся. Если это Волан-де-Морт и его упиванцы, то не было сомнений, что, обнаружив вновь выжившего Поттера, они тут же повторят свою попытку добить его. И Гарри почему-то совершенно не хотелось проверять, получится это у них на этот раз или нет.
Услышав голос Кингсли Бруствера, которого он встречал в штаб-квартире Ордена Феникса, Гарри расслабился и собрался «ожить». Но далеко не всем планам человека суждено претвориться в жизнь. Не успел Гарри даже раскрыть глаза, как его тело отказалось подчиняться ему. Ощущение было до боли знакомым по тренировкам перед третьим туром Турнира Трех Волшебников, когда они с Гермионой и Роном отрабатывали различные заклинания, в том числе и заклинание заморозки. Оставалось только надеяться, что тот, кто обездвижил его, сделал это с самыми лучшими намереньями. Но жизнь успела научить Поттера не слишком-то рассчитывать на приятные сюрпризы.
* * *
— Мистер Поттер, я надеюсь, вы слышали все, о чем говорилось в этой комнате, — Скримджер являл собой эталон спокойствия, стоя чуть в стороне от Гарри, которого в этот момент пытались одновременно обнять Гермиона, ее родители и Тонкс.
— Да, сэр, — Гарри удалось наконец-то подняться на ноги, несмотря на бурные протесты окружающих его представительниц прекрасного пола. — Ваше замораживающее заклинание никак не повлияло на мой слух.
— Согласитесь, в данной ситуации было довольно интересно увидеть реакцию людей на вашу смерть, — усмехнулся министр. — Мне не хотелось разочаровывать некоторых личностей, поэтому и пришлось немного отсрочить ваше возрождение.
— Вы с самого начала знали, что Гарри жив, и молчали! — Гермиона пыталась прожечь министра взглядом. — Вам, видимо, нравится наблюдать чужое горе!
— В отличие от Дамблдора и его компании-любителей, служба в аврорате предоставила мне возможность увидеть слишком много трупов, чтобы я принял за таковой Поттера. А Бруствер, который также мог заметить некоторую неправильность «трупа», в этот момент был слишком занят, — министр не выглядел человеком, ощущающим хоть какую-то вину. — А что касается ваших чувств, то для вашего друга будет гораздо безопаснее числиться среди мертвых, а не среди живых.