Мои раздумья нарушает Гарри, который вырастает возле моей кровати, как из-под земли.
— Я видел, как врач ушёл, — говорит он. — Что он сказал?
Я молча поворачиваю голову, чтобы он увидел, что рана затянулась.
— Ух ты! Значит, всё в порядке?
Я слышу в его голосе радость и облегчение. Наверняка, он нервно мерил шагами площадку перед лазаретом, когда Калем был у меня. Но теперь в его глазах такой восторг и счастье, что я просто не могу сказать ему ничего другого, кроме:
— Да, Гарри, всё нормально.
Теперь он уже безо всяких опасений бросается мне на шею и целует все участки кожи, до которых может дотянуться. Я крепко прижимаю его к себе, чувствуя, как моё сердце начинает биться в одном ритме с его. Впрочем, наши сердца уже давно стучат в унисон. Я люблю его, и он любит меня. Разве может всё быть ещё хуже, чем сейчас?!
Я отрываю его от себя и встаю с кровати. Хватит валяться, у меня ещё много дел. Я направляюсь к выходу, Гарри идёт рядом и держит меня за руку. Навстречу нам выходит Помфри из своего кабинета.
— Поппи, я ухожу, — сообщаю я ей, не дожидаясь вопроса.
Она только качает головой и неодобрительно смотрит на меня.
— Как знаешь. Если станет хуже — приходи.
— Разумеется. Спасибо за всё.
***
К счастью, все заняты ремонтом в Большом зале, где завтра должна состояться церемония прощания и прочие официальные мероприятия, так что мы спокойно добираемся до подземелий, никого не встретив на своём пути. Гарри открывает дверь, я прохожу в свою гостиную и сажусь в кресло. Я ещё довольно слаб, поэтому прогулка от Больничного крыла до моих комнат меня утомила.
— Хочешь есть? Пить? Спать? — заботливо щебечет Гарри у меня над головой.
— Кофе, будь добр, — буркаю я.
Он уходит на кухню, гремит чашками и через две минуты возвращается с чёрным крепким кофе, как я и люблю. Я принимаю у него из рук чашку и делаю глоток. У меня вырывается стон удовольствия: несколько дней без кофеина — это пытка.
Гарри сидит в кресле напротив и разглядывает меня, будто может увидеть что-то новое.
— Ты знаешь, что тебя представили к награждению Орденом Мерлина? — неожиданно спрашивает он.
— Лучше бы я получил Орден за Блэка, — ворчу я в чашку и усмехаюсь.
Его, к счастью, мои слова не задевают, и он задорно улыбается. Я не могу оторвать от него взгляда. Я так обожаю эту улыбку. Она и озорная, и таинственная, и заговорщицкая одновременно. Так может улыбаться только Гарри.
Вскоре мне удаётся его выпроводить. Я понимаю, что все ждут его в Большом зале. Не то чтобы он кому-то что-то был ещё должен, просто лучше, чтобы он сейчас был там, со всеми.