— Это оскорбительные и ни на чем не основанные домыслы, Дезире. Мэри Ралстон росла в очень уважаемом приюте.
— Может быть, Конни сама ее туда и устроила.
— Извини, но мне пора поговорить с Райксом. Очень сожалею, если доставил тебе неприятности.
— Пи Пи ужинает у нас. До «поисков сокровищ» у нас будет много времени, чтобы мило посплетничать о том о сем.
Мистер Картелл покачал головой:
— Шантаж на меня не действует, Дезире. Я не изменю своего решения по наследству.
— Послушай, — вздохнула она, — думаю, ты отлично знаешь, что я не сентиментальная женщина.
— С этим трудно спорить. Женщина, которая устраивает званый ужин сразу после известия о смерти брата…
— Хэл, дорогой мой, ты всегда считал Ормсбери невыносимым, и я разделяла это мнение. Другие люди тоже не вызывают во мне особого восторга, врать не стану. Но Эндрю я люблю. Он — мой сын, и я его обожаю. Так что береги себя, Гарольд. Я вышла на тропу войны.
Вдалеке загудел автомобильный рожок. Они оба повернулись к окну.
— А вот и твои друзья, — сказала Дезире. — Полагаю, тебе не терпится их встретить. Всего доброго.
Когда мистер Картелл ушел, она подошла к французскому окну и встала в его проеме.
«Скорпион» на полном ходу влетел на аллею и резко сбросил скорость. Потом автомобиль неторопливо подкатил к дому. Леонард и Моппет одновременно выскочили из машины. Они направились к сержанту Райксу, оба сияющие и веселые, но с чуть заметной скованностью в жестах. «Наше тело, — подумала Дезире, — вот, что нас выдает».
Они подошли к группе из трех мужчин. Моппет с детской игривостью взяла под локоть мистера Картелла, и тот буквально оцепенел от отвращения. «Первая кровь», — с Удовольствием подумала Дезире.
Леонард слушал сержанта Райкса с доброжелательным видом, который постепенно сменялся глубоким удивлением. Наконец он иронически поклонился и махнул рукой на «скорпион». Заметив в окне Дезире, Леонард медленно покачал головой, словно приглашая разделить с ним его недоумение. Потом полез в салон и вытащил два больших свертка.
Дезире через французское окно спустилась вниз по ступенькам.
Мистер Картелл в ярости отцепился от Моппет.
— Полагаю, нам пора возвращаться, Райкс, — сказал он. — Если Коппер поведет вторую машину, думаю, вы сможете…
Сержант взглянул на Моппет и что-то пробормотал.
— Не стоит из-за нас задерживаться, — произнес Леонард любезным тоном. — Прошу вас.
Трое мужчин попрощались с леди Бантлинг, сели по своим машинам и уехали с натянутыми лицами.
— Ну что, — бодро спросила Дезире, — удалось раздобыть еду?
Моппет и Леонард весело улыбнулись.