Руины - Скотт Смит

Руины

Друзья-подростки проводят летние каникулы на мексиканском побережье. Ребятам быстро наскучивает пассивный отдых, и в поисках приключений они отправляются за археологами к руинам Майя. Дорога приводит ребят к странному холму, сплошь увитому растениями. И тот, кто однажды ступил на него, должен остаться там навсегда.Каждый в глубине души надеется, что ему удастся выбраться из этого ада. Ведь чем безрассуднее надежда, тем она долговечнее…

Читать Руины (Смит) полностью

Посвящается Элизабет, которая знает, что такое страх


Хочу поблагодарить мою жену, Элизабет Хилл, а также моего редактора, Викторию Вилсон, моих доверенных лиц, Гайла Хохмана и Линн Плешетт, которые помогли мне в работе над этой книгой. Все эти люди читали «Руины» в рукописях, и благодаря их советам и литературной критике я завершил работу над романом.

Также хочу выразить благодарность Майклу Кендеясу, Стюарту Корнфелду, Кэрлин Ковиэлло, Кэрол Эдвардз, Марианне Мерола, Джону Плешетт, Догу и Линде Смит и Бену Стиплеру.

Спасибо всем.

Ребята встретили Матиаса во время поездки в Козумель. Они наняли гида, который должен был организовать им подводное плавание на месте крушения местного судна. Но во время недавнего шторма бакен, который отмечал это место, унесло в море. Поэтому гид так и не нашел его, и ребята просто погружались с аквалангами недалеко от берега.

Там они и познакомились с Матиасом. Он тоже нырял с аквалангом и в отличие от них хорошо знал местность. Матиас и показал ребятам, где находится место крушения корабля, и они все вместе отправились осматривать обломки.

Матиас был очень симпатичным высоким блондином с голубыми глазами, немцем по национальности. На его руке красовалась большая татуировка в виде орла с красными крыльями.

Они быстро нашли общий язык. Матиас оказался мягким и добрым человеком и к тому же хорошо говорил по-английски.

Спустя два дня, уже в Канкуне, на пляже, недалеко от отеля, ребята познакомились с греками. Стейси была настолько пьяна, что переспала с одним из новых знакомых. Конечно, это не имело никаких последствий, все просто сделали вид, что ничего не произошло.

Ребята не знали ни слова по-гречески, а греки не говорили на английском. Поэтому объяснялись они в основном жестами, взглядами и улыбками. Греков было всего трое. Выяснилось, что им, как и Матиасу, около двадцати лет.

Почему-то греки не называли себя своими именами, а выбрали себе испанские — Пабло, Жуан и Дон Квиксот. Так они и представились ребятам. Как ни странно, греки не знали испанского, и почему они выбрали именно эти имена, сказать было сложно.

Оказалось, что того, с кем переспала Стейси, звали Дон Квиксот. Все трое были очень похожи друг на друга: крупные, широкоплечие юноши, с длинными волосами, собранными в хвосты. Даже Стейси с трудом различала их. Это сходство было настолько сильным, что они, пользуясь этим, даже менялись именами. Например, тот, кто во вторник называл себя Пабло, уже в среду мог, улыбаясь, утверждать, что он — Жуан.

Ребята провели в Мексике уже три недели. Был август, а это самое неподходящее время для путешествия в Юкатан. Погода стояла слишком жаркая и душная. Грозы повторялись каждый вечер. Ливни были такими сильными, что улицы заливало за несколько минут. А как только на город опускался вечерний сумрак, откуда ни возьмись, появлялись целые тучи москитов.