Придворная роза (Маккейб) - страница 27

— Хм. Всего одна ночь, чтобы согреться, а завтра снова на мороз! Это такая доброта или скорее жестокость?

— Дразнить вкусом того, что мы иметь не можем?

Селия подняла на него взгляд, удивленная напряжением, прозвучавшим в этих словах. Но лицо у него оставалось невозмутимым, а глаза — равнодушными.

— Если вам станет совсем невтерпеж, Селия, — продолжал он, — вы всегда можете пересесть ко мне в седло. Я с радостью вас согрею.

Селия сердито фыркнула и устремила взгляд вперед. Но образ, порожденный этими словами, уже возник в ее воображении — вот она примостилась впереди Джона, он обхватил ее руками и уткнул подбородок ей в плечо, согревая ее ухо своим дыханием. Может, если не отвечать ему, он отстанет от нее и обратит свое внимание на леди Элисон, которая то и дело украдкой на него посматривала. Но Джон остался рядом с Селией, и некоторое время они ехали бок о бок в молчании.

— Вы, значит, постоянно живете при дворе? — наконец заговорила она, чтобы нарушить молчание и отогнать навязчивые мысли.

— Большую часть времени. Когда мое присутствие не требуется в поместье, а это случается нечасто, — ответил он. — Я привык к такой жизни. А почему вы спрашиваете?

— Я находилась при дворе уже несколько недель, а вы появились только в тот день, когда я встретилась с королевой.

— И вы рассчитываете, что снова сможете как-то избегать встреч со мной?

Именно на это Селия и рассчитывала, но промолчала.

— Селия, вы не могли не думать, что мы однажды увидимся снова, — сказал Джон. — Наш мир слишком мал, чтобы уклоняться от встреч постоянно.

— Я именно думала, что мы больше никогда не увидимся, — сказала она. — Я простая сельская мышка, а вы… После того, как вы так внезапно исчезли, я даже не знала, куда вы делись. Может, отплыли в Китай или в еще более далекие земли.

— Я не хотел уезжать, — проговорил он с неожиданной горячностью.

Селия изумленно повернулась к нему и встретила ледяной взгляд синих глаз.

— Но у меня не было выбора.

— У меня тоже, — сказала Селия. Она собиралась его дождаться, верила, что он непременно вернется. Но проходили дни, недели, а он даже не прислал весточки, и Селии открылась горькая правда. Он ее бросил. И она осталась одна.

Внезапно она почувствовала, что затянувшаяся было старая рана снова кровоточит и ноет.

— После того как вы уехали… после того как мне пришлось выйти замуж… — После трагедии с братом, разорения семьи… — Мне пришлось выйти замуж за Томаса Саттона. Его семья давно хотела этого брака, хотя мои родные относились к нему недоверчиво. Но после случившегося с братом мне все равно не приходилось выбирать. Пришлось согласиться на этот союз.