Придворная роза (Маккейб) - страница 28

— Расскажите про ваше замужество, Селия, — попросил Джон по-прежнему странно напряженным, ломким голосом. И воцарилась тишина.

Это был ад. И она вырвалась из этого ада, только со смертью Томаса. Она тогда упала на колени и возблагодарила Бога за свое избавление. Но немыслимо рассказать об этом Джону. Она и так слишком уязвима перед ним.

Селия пожала плечами:

— Замужество как замужество, по счастью, оно продлилось недолго.

— Это из-за него вам захотелось оторвать мне член?

Захваченная врасплох, Селия рассмеялась:

— Кажется, вы сами дали мне повод, Джон Брэндон! Вообще-то я хотела совсем не этого.

Он покосился на нее и улыбнулся с таким видом, словно и сам знал, что этой его части тела можно найти другое, более полезное применение.

— Ну а вы, Джон, были женаты? — спросила она. Впрочем, разве ей так уж хотелось знать ответ? Сама мысль о том, что Джон мог связать свою жизнь с другой женщиной, была ей невыносима.

— Вы же знаете, что не был. У меня слишком неподходящий для этого характер.

— Что, у кого-то он разве подходящий? Это просто жизненная необходимость, с которой нам приходится мириться. Только королева вольна делать свободный выбор, — проговорила Селия, не сумев скрыть зависти.

— И все-таки вы позволяете королеве устроить вам новое замужество, невзирая на все, что пришлось вытерпеть в первом, — произнес вдруг Джон с отчетливой злостью, сильно ее озадачившей.

Она пожала плечами:

— У меня снова нет выбора. Мой родной дом — Брайони-Мэнор — отошел к Антону, а вдовья часть совсем крохотная. Мне снова придется терпеть.

— Селия… — Он стремительным движением руки накрыл ее кисть, и когда Селия попыталась выдернуть ее, только крепче сжал пальцы. — Расскажите, как вы жили с Саттоном. Только правду.

— Я ничего не обязана вам рассказывать! — воскликнула она. — У вас нет права ничего у меня требовать, Джон. Буду вам очень благодарна, если вы сию минуту меня отпустите.

Ее взгляд упал на стек, висевший на седле.

— Вы бы с удовольствием сейчас применили его ко мне, правда, Селия? — спросил он резко.

Селия снова отдернула руку. Но он крепко ее удерживал. Ее приводила в бешенство легкость, с которой он все время поступал с ней по-своему.

— На этот раз не я вам делаю больно, — пробор мотала она.

Его глаза сверкнули.

— Расскажете мне о муже. И обо всем, что с вами случилось с нашей последней встречи.

Процессия внезапно остановилась, и Селия с облегчением увидела впереди высокие ворота Харли-Холла, места их первого ночлега. Джон поднес ее руку к губам и поцеловал пальцы, обтянутые перчаткой. Она почувствовала жар его дыхания.