Скажи мне, что ты меня (Celice) - страница 48

- Если я еще хоть раз увижу тебя рядом с кем-то из моих друзей, наша мать лишится второго сына! - с яростью кричал старший Блэк, его палочка дрожала в руке от едва сдерживаемого гнева. Джеймс помог Рему подняться, но Люпин тут же бросился к ним.

- Сириус, пусти его! - воскликнул он, вцепившись в плечо друга. Тот обернулся к нему, его глаза горели такой смесью презрения, ярости и боли, такими их еще никто не видел.

- Этот гаденыш… - прошептал он, но Рем покачал головой, стискивая рукой его мантию.

- Отпусти его, я прошу тебя.

Тонкие пальцы старшего Блэка разжались, и младший быстро отскочил в сторону, хватая с пола свою палочку. Он высокомерно оглядел направленные на него палочки Джеймса, Лили и даже Питера, хотя пухлый мальчик трясся от страха, потом посмотрел на стоящих рядом брата и Рема.

- Позор тебе, отродье! - прошипел он, отступая. - Осквернитель крови! Ты мне не брат больше, чертов урод!.. А ты своим благородством можешь подтереться, мерзкая полукровка! - крикнул он Люпину и бросился за угол, стремясь быстрее скрыться с их глаз.

Сириус хотел кинуться за ним, но Рем удержал его, умоляюще посмотрев прямо в глаза. Юноша отступил, нехотя убирая палочку. А Ремус, наконец, отпустил его руку, похолодев от осознания самого факта, что он осмелился прикоснуться к нему. Кровь прильнула к его щекам, и юноша отвернулся, вновь принявшись собирать свои книги с пола.

- Как дела, Эванс? - радостно осведомился Джеймс, поигрывая палочкой. Очевидно, он решил, что общее приключение их сблизило. Лили бросила на него мрачный взгляд и ничего не ответила. Присев рядом с Ремусом, она помогла ему с книгами. Джим слегка смутился, но отступать он не умел.

- Знаешь, ты… такая смелая! - нервно выдал он. Питер захихикал. Лили медленно поднялась с корточек и пристально посмотрела на него. Джеймс был ошеломлен - еще никогда он не был к ней так близко, чтобы начать тонуть в ее необыкновенных глазах.

- Поттер, ты что-то хочешь мне сказать? - насмешливо вопросила она, приподнимая брови и скрестив руки на груди.

Тем временем Рем поднялся с книгами, которые вновь чуть не упали, покачнувшись. Сириус поддержал стопку рукой, другой чуть коснувшись лица Рема, который мгновенно покраснел.

- Он причинил тебе боль? - прошептал Блэк, взволнованно смотря на него.

- Нет…

- Но он ударил тебя, я видел, - Сириус сжал его локоть рукой, и Ремуса бросило в жар.

- Сириус! - едва слышно пробормотал он, довольно резко отшатнувшись от него. - Я умоляю тебя, не прикасайся ко мне!

Красивое лицо Блэка точно окаменело. Но Люпин уже отвернулся и, крикнув, что будет на улице, скрылся в направлении лестницы.