Турнир партнеров (Катори Киса) - страница 78

- Ты зря считаешь меня глупее, чем я есть, papa - тихо ответил Драко, и гриффиндорец тотчас вспомнил их давнишний ночной разговор.

- Я понимаю, что в данном случае бесполезно давить на тебя или Поттера, но ты должен осознавать всю ответственность, - Люциус помолчал, а затем вдруг спросил совсем другим тоном, - Ну как ты, сын?

- Всё хорошо, пап, не волнуйся, - Гарри не мог поверить своим ушам, в голосе обоих была искренняя забота и даже что-то похожее на нежность.

И если он уже знал, что Драко вполне способен на такие эмоции и даже гораздо более ярко выраженные, то слышать подобные нотки из уст Люциуса было по меньшей мере странно.

- Поттер заслуживает доверия, - продолжил тем временем слизеринец, отвечая на невысказанный вопрос Малфоя-старшего. - Мы… подружились.

- И только? - этот вопрос прозвучал несколько лукаво.

- Пока да, - Гарри отчётливо представил, как Драко ухмыляется сейчас, - но всё ещё впереди.

- Он тебе нравится? - гриффиндорец тут же вспомнил Рона и хихикнул в кулак.

- Это важно? - «Держу пари, сейчас он поднял левую бровь!»

«Хрен угадал! Правую!»

Когда Поттер сумел прекратить приступ гомерического хохота, Драко уже договаривал:

- …маю, но это не важно в любом случае. И это касается только нас двоих.

- Что ж, сын, надеюсь, ты знаешь, что делаешь, - тут гриффиндорца буквально опалила волна нежности и благодарности.

- Спасибо, папа, - глухо прошептал слизеринец, и Гарри вдруг отчётливо осознал, что Люциус обнял сына.

- Удачи, Драко…

Почему его сын чуть не сполз на траву от смеха Люциус так никогда и не понял, а в это время мадам Помфри в панике подбежала к буквально бьющемуся в истерике Гарри.

* * *

- Кажется, твой мозг остался девственным, - сказал Гарри, когда мрачный Малфой вернулся в палату и без слов забрался к нему на кровать.

Слизеринец лишь хмуро глянул в ответ.

- Что случилось? - гриффиндорец был удивлён. - Всё же вроде бы прошло гладко.

Вместо ответа Драко сунул ему сложенный вчетверо небольшой пергамент.

Поттеру быстро пробежал глазами короткое письмо, написанное аккуратным каллиграфическим почерком.

«Дорогой сын!

Я не рискнул сказать это вслух, так как избитая фраза «и у стен есть уши» не теряет актуальности при всей своей банальности. Я долго думал, надо ли говорить тебе об этом, но всё же решил, что и ты, и мистер Поттер должны знать. Тёмный Лорд возродился. Я не знаю, как ему это удалось, но три дня назад я отчётливо почувствовал Зов. И… Пойми, сын, сейчас нужно обезопасить семью со всех сторон. В случае неудачи это будет наш единственный шанс на спасение. Я явился на Зов, Драко. И постараюсь держать вас в курсе событий. Однако официально я должен буду отречься от тебя. Прости и пойми. Я люблю тебя и уповаю на вашу победу. Твою и Поттера. У вас есть время. ОН ещё очень слаб. Пройдёт не меньше года, прежде чем Лорд восстановит былую силу. Надеюсь, вы распорядитесь этим временем с умом.