Отважные путешественники с острова Мадагаскар (Данилин) - страница 121

– Хорошо, Том! Да и как же иначе? После твоих слов, я даже стал как-то по-другому воспринимать окружающее нас подводное царство. Так и чудится, что из всех норок, точнее сказать – из окон домов, на нас смотрят тысячи глаз беззащитных существ.

– Да, Джек! Для нас это дикая природа, как и их обитатели. А что касается несения вахты на лодке, я с тобой полностью согласен. Будем спать поочерёдно и только днём. Как говорится: «Бережёного – бог бережёт!»

Мерный шум моторов, плеск волн над головой, казавшееся бесконечным, монотонное плаванье постепенно притупляло бдительность, убаюкивало наших героев. Постоянно хотелось спать. Сказывались бессонные дни и ночи перед отплытием в порту Гамбурга, да и в пути следования. Когда проходили Аденский залив в районе острова Сокотра, неожиданно прогремел надводный взрыв, от которого лодку сильно качнуло в сторону. Джек, который в этот момент один находился в командном отсеке, немного опешив, сам себе подал команду: «Стоп машины!» Затем выключив двигатели субмарины, стал ждать. Через секунду прибежал заспанный Том и первым делом спросил:

– Что случилось? Мы во что-то врезались?

– Нет, Том, с лодкой всё в порядке. Честно говоря, я и сам толком ещё ничего не понял. Что-то громыхнуло сверху, а что неизвестно. Может поднять перископ и осмотреться? Или по-тихому пройти этот участок?

– Нет, Джек, я за первый вариант. Не исключено, что кому-то может понадобиться наша помощь, так как в этом районе часто орудуют пираты.

– Этого нам только не хватало!

В этот момент прямо над их головами прошёл большой катер. Решив отвести субмарину в сторону от района боевых действий, Джек запустил двигатели и направил лодку в обратном направлении. Отойдя на безопасное расстояние, друзья подняли перископ. Им было видно, как три пиратских катера под флагом Ирана атакуют две рыболовецкие шхуны.

– Я их узнал! Это сомалийцы разбойничают! Обрати внимание на их крюки, лестницы и вооружение. Точно они! – Прокричал Том, освобождая Джеку место у окуляров перископа.

– Может припугнуть их чем? – сказал Джек, посмотрев на друга.

– Давай! Только надо по-умному поступить. А так, если мы полностью всплывём на поверхность, пираты сразу догадаются, что это не военная подлодка и откроют по нам огонь. Поэтому, оставь перископ в прежнем положении и всплывай, только на уровень боевой рубки. Я буду наверху!

Том удалился. Тем временем, Джек продул балласт, поставил рули на всплытие и дал малый ход. Лодка стала медленно всплывать. Пираты, занятые абордажными работами, сразу и не заметили «грозного» противника. А зря! Торпеда, выпущенная Томом, разорвалась в десяти метрах от ближайшего катера. Сноп воды разлетелся во все стороны, окатив членов экипажа с ног до головы. Ошалелые пираты, трезво оценив сложившуюся ситуацию и решив, что их атаковал военный конвой, сразу побросали в воду своё оружие: автоматы и гранатомёты РПГ-7, а так же всевозможное снаряжение. После этой боевой операции, Том срочно задраил люк рубки и спустился вниз, в командный отсек. Через перископ друзья стали наблюдать за дальнейшими действиями пиратов. А те, довольные, что им выдалась счастливая, временная передышка, быстро сели в свои катера и на большой скорости направились к своему берегу. На рыболовецких судах собравшиеся на палубе моряки, не веря в удачу, что-то кричали и размахивали руками, празднуя победу. Но друзья их не могли слышать. Вскоре, убрав перископ, лодка отправилась дальше по заданному навигатором маршруту. Их путь лежал в Аравийское море и Индийский океан.