Саблями крещенные (Сушинский) - страница 88

– Потому что они начинали разговор со мной с пыток, а следовало бы с вина.

Капитан Морано рассмеялся и покачал головой. Этот чужеземец все больше поражал его своим юмором.

– Пленных я обычно сжигаю живыми, ясное дело. Известно тебе это?

– Вот почему вы никогда не казните их на палубе своего корабля, – согласно кивнул Родан, – а выводите на берег. Но зачем же так жестоко?

– Огонь очищает. И того, кого сжигают, и того, кто сжигает.

– Особенно палача, – вновь охотно согласился Родан.

Взял дрожащими, неимоверно распухшими пальцами бутылку и жизнелюбиво наполнил большой серебряный кубок.

– Но если ты расскажешь правду, то помилую. Казню я в основном французов. У меня с ними давнишние счеты. Еще по Вест-Индии.

– Мне они тоже ни к чему.

– Вот и говори.

Родан смаковал вино. Божественный напиток укреплял его в силе и духе. Слова в эти минуты, любые, даже самые сладомудрые, были совершенно некстати.

– Почему ты молчишь? – помрачнел дон Морано, предчувствуя, что зря пожертвовал бутылку вина.

– Вы же еще ни о чем не спросили, достойнейший.

– А, вот оно что… Это правда, что ваши войска оставляют форт Сен-Бернардин и уходят к Дюнкерку?

– Я вот тоже подумал: конечно, у себя на родине, как всякий казак, я так и лег бы в могилу, не выдав врагам того, что могло бы погубить моих собратьев, поскольку предавать у нас не принято…

– Хотел бы я услышать название армии, в которой это принято, – недовольно проворчал дон Морано. – Кроме французской, разумеется. Эти лягушатники, тьфу! – он брезгливо сплюнул. Огромной, усыпанной язвами лапищей отер бороду и, отодвинув кубок, приложился к горлышку бутылки. – Не принято, но выдают же.

– …А еще я подумал, – вновь наполнил свой кубок отец Григорий, – что я ведь не в Украине. Кто я здесь такой? Наемник. И какое мне, в сущности, дело: будет этот чертов форт Сен-Бернардин, или как его там, взят испанцами или же останется у французов? Стоит ли из-за этого терпеть муки?

– Это-то меня и удивляло. Какого черта упорствовать, рваный ты башмак повешенного на рее? Только давай поближе к делу, приятель, а то терпение у меня иссякло. А костер развести недолго.

– Сказал уже, что утаивать мне нечего, – пожал плечами Родан. – Известно же мне вот что…

Именно потому, что Родан выдавал секреты не под пытками, а с кубком вина в руке, дон Морано верил ему. Человек терпел, сколько мог, перенес столько пыток и наконец заговорил. Не потому, что сломался в руках палачей, а потому, что понял: нет смысла терпеть все это дальше.

– Ты все сказал? – сиплым голосом хронически простуженного спросил дон Морано, когда Родан закончил свой рассказ.