Последняя песнь Акелы. Книга 3 (Бузинин) - страница 111

– Понятно-о-о, – непрестанно шмыгая носом и выплевывая табак, откашлялся Пелевин. – Он, вроде, сам лично не идёт, племяшку посылает, но за подсказку спасибо – буду осторожен.

– Осторожность – в нашем с вами окаянном ремесле, Лёша, это само собой разумеющееся состояние, – словно подтверждая слова делом, Кочетков в очередной раз обвел окрестности внимательным взглядом. – А пока есть время, вы мне скажите, может, помощь, какая нужна? Снаряжением, советом, людьми или там прикрытием на маршруте?

– Разве что амуницией разодолжите, – Пелевин, прикидывая, что ему может потребоваться в ближайшее время, задумчиво почесал затылок. – Чернов, как человек опытный, конечно, всё, что ни скажу, даст, но я как-то привык на своё добро полагаться. А что до остального, – Алексей озадаченно потер подбородок и уставился куда-то во тьму, – так, вроде, больше ничего и не надо. Хотя… Если есть возможность на маршруте прикрыть, то сделайте вы, пожалуй, вот что…

Глава одиннадцатая

27 мая 1900 года. Южная Африка, западные границы Капской колонии

Золотисто-огненное солнце, раскинувшее лучи по аквамариновой глади безоблачного неба, напоминало то ли орден на чьей-то гигантской груди, то ли крест в навершии намогильного памятника. Учитывая, что путешественникам приходилось любоваться этой красотой со дна десятифутового колодца, ассоциации все чаще и чаще склонялись ко второму варианту.

– Во времена моей юности, – назидательно, с видом умудренной годами матроны, произнесла Полина, – довелось мне одну книжку занятную читать. Её…

– Юности? – иронично фыркнул Пелевин и продолжил наматывать на локоть самодельное, из отрезков бечевы, ружейных и поясных ремней, лассо.

– Не перебивай, – смущенно проворчала Полина, скептически наблюдая за попытками Пелевина набросить импровизированный аркан на крепкий с виду корень, выступающий над краем ямы. – Особенно когда я про умные вещи рассказываю. – А написал ту книжку психолог один… как его?.. Эмиль Буарак, во!

Увидев, что Алексей, раскрутив петлю, метнул лассо вверх, девушка проводила полет аркана полным надежды взглядом, огорченным вздохом зафиксировала провал очередной попытки, вытряхнула комья земли из-за шиворота и продолжила:

– Называлась та книжка, – Полина, словно поправляя воображаемые очки, важно дотронулась до переносицы. – «L’Avenir des sciences psychiques».* (фран.: «Будущее психических наук») Во! – произнеся название без запинки, девушка сама себе удивилась. – Эвона когда читала, а помню… Так вот, этот умный дядечка рассказывал про déjà vu… – заметив удивлённый пелевинский взгляд, Полина самодовольно улыбнулась и пояснила: – Ну, это когда человеку кажется, что он когда-то уже видел то, что видит сейчас, – осознавая, что непонимания в пелевинском взгляде становится всё больше и больше, Полина подвела черту: