Фактор страсти (Лэнг) - страница 42

— Теперь твоя очередь, — пробормотал он.

Брейди помог ей снять жакет. Потом поднял ее руки вверх. Он снимал блузку медленно, лаская руки Эспин. Бюстгальтер быстро последовал за блузкой.

Эспин не была скромной или стеснительной, но Брейди столь внимательно изучал ее, проводя пальцами по груди, что она начала краснеть. Он дотронулся большими пальцами до сосков, и она охнула от пронзившего все тело наслаждения. Брейди поднял ее на руки и прижал к себе, и она ощутила прикосновение его кожи к своей. Он улыбался, целуя ее шею, а Эспин требовался более тесный контакт.

Брейди наконец двинулся вперед, и она вознесла благодарность небу. Эспин не знала, да и не хотела знать, куда он направился, только замечала краем глаза, что освещение меняется. А потом он опустил ее на кровать.

Сначала женщина возмутилась, когда он отстранился, но смотреть, как он раздевается, тоже было приятно. Невозможно вообразить такую великолепную фигуру. Она повернулась на бок, подперла голову кулаком и окинула мужчину долгим нежным взглядом.

Брейди заметил, что она смотрит на него, и поднял бровь.

— Просто любуюсь зрелищем, — сказала Эспин.

— Но для меня ты открыта не полностью. Это нехорошо, — заметил он и протянул руку.

— Я всегда стояла за равноправие.

Она позволила Брейди помочь ей встать на ноги.

Туфли Эспин потеряла, но не имела представления где.

Брейди расстегнул молнию на ее джинсах, запустил два пальца под пояс и стянул их. Они упали на пол. Он опустился на колени. Эспин положила руки ему на плечи, и он принялся целовать ее ноги, поднимаясь все выше. Она пошатнулась, когда он добрался до бедер. Вскоре трусики оказались там же, где и джинсы. Брейди поднялся и опять уложил Эспин на кровать.

Потом отступил на шаг, и она увидела удовлетворение на его лице. И почувствовала себя сильной и сексуальной.

— Вот теперь вид гораздо четче, — заявил он. — Великолепный пейзаж.

— Ты заставляешь меня краснеть.

— Это что-то новое.

— Действительно, так бывает не часто.

Усмешка Брейди была невероятно сексуальной, и каждый нерв в ее теле напрягся. Брейди присоединился к Эспин в постели, и она утратила способность дышать глубоко.

— Принимаю это как вызов, — сказал он. — А я люблю вызовы.

И он коснулся губами ее груди.

Брейди — человек решительный, целеустремленный. Эспин поняла это, поработав с ним. И испытывала к нему уважение. Но как только его рука скользнула между ее бедрами, она почувствовала и благодарность.

А когда первая легкая дрожь начала сотрясать ее тело, благодарность возросла.

Очень, очень возросла.

Глава 6

Брейди никогда не стремился нарушать установленный порядок. У него были два младших брата, которые постоянно переворачивали дом с ног на голову. Кто-то же должен обладать чувством ответственности. Спать со своей служащей — значит напрашиваться на самого разного сорта неприятности и скандалы, но сейчас ему было все равно.