Бесценное наследство (Роу) - страница 24

— Тогда почему ты согласилась пойти со мной?

— Потому что я хотела надеть что-нибудь красивое и высокие каблуки.

Он покачал головой:

— Не-а.

Когда его рука оказалась на стене над ее головой, в нескольких дюймах от ее лица, ее глаза широко распахнулись.

Он наклонился к ней, она чуть заметно простонала и, черт побери, заметила вспышки удовлетворенного самолюбия в его голубых глазах. Ему действительно нравится, какой эффект он на нее производит.

Его губы оказались совсем близко к ее уху, ей пришлось призвать на помощь всю свою волю, чтобы не выдать реакции тела.

— Если ты пытаешься убедить меня продать тебе рукопись Дунбара, одним свиданием не отделаешься.

Ванесса вжалась в стену, пристально глядя в его слишком близко находящиеся голубые глаза.

— Два свидания? — уточнила она игриво.

Чейз рассмеялся в ответ, и звук его голоса пробудил новую волну ярости внутри ее, на смену которой внезапно пришло сильнейшее возбуждение, отразившееся ярким цветом на ее щеках. Она прикусила губу, пытаясь подавить стон. Когда он успел проникнуть в ее личное пространство? Теперь она нервничала не на шутку.

Нервничала? Ванесса забыла, что это такое, много лет назад. А теперь он заставляет ее чувствовать себя такой беззащитной, уязвимой…

Если она не будет шевелиться, может, он не станет… О нет. Она почувствовала, как его губы сколь зят по мочке ее уха.

— Ты неподражаема, Ванесса Пэртридж. Безупречна. Но ты не принадлежишь к типу женщин, готовых предлагать себя в обмен на что-то, я прав?

— Ты… — Ей пришлось прикрыть глаза, чтобы сосредоточиться. — Ты ничего не понимаешь.

— Хм… Так что ты предлагаешь?

— А чего хочешь ты?

Его ухмылка заставила ее нервы напрячься еще сильнее.

— Я хочу многого, Ванесса, но, боюсь, до твоего уровня я не дотягиваю.

Она не поверила своим ушам.

— Ты издеваешься надо мной? Ты — Чейз Харрингтон, владелец хедж-фонда, миллиардер. А я — просто…

— Деньги и положение не могут решить все. Это касается семьи, в которой ты родилась, полученного воспитания. Скажи мне, Ванесса Пэртридж, — он снова наклонился совсем близко к ней, не давая ей возможности улизнуть ни на дюйм, — ты действительно предлагаешь согреть мою постель в обмен на рукопись? Или я неправильно тебя понял? Потому что, — мягко продолжил он, опуская голову и снова приближая губы к ее уху, — мне бы твое предложение показалось очень даже привлекательным.

— Нэсси!

Он моментально отпрянул, и в легкие Ванессы наконец просочился прохладный воздух. Ее тело, казалось, застонало от потери возникшей между ними близости.

Они одновременно повернули головы и увидели, как к ним приближается высокий, стройный, безукоризненно одетый блондин с широкой улыбкой. Его взгляд так откровенно пожирал фигуру Ванессы, что Чейз испытал непреодолимое желание обнять ее за талию, обозначая границы территории.