Тайна племени Бату (Стрельникова) - страница 52

– Совсем другое дело, – обрадовалась Нона. – От темноты жди неизвестно каких неприятностей.

Здесь же заночевали. Ночь прошла спокойно. Следующий день тоже не принёс ничего интересного, но спустя еще два дня они наткнулись на удивительное небольшое озеро, поражавшее бирюзовой голубизной. Тропа упиралась прямо в него, словно дальше продолжалась где-то по дну и затем выходила на противоположный берег.

Долго не раздумывая, Георгий достал металлическую кружку и зачерпнул воды, но вместо кружки вытащил одну ручку: все остальное растворилось без остатка.

– Ого, растворчик! – воскликнул он восхищенно, рассматривая оплавленные концы ручки. – Костей не соберёшь.

– Я поражаюсь, как ты сам туда не сунулся, – проговорила несколько возмущенно Нона.

Не забывайте об осторожности, – предупредил Андрей и, подойдя к другу, взял ручку от кружки. – Если сюда не ходят люди, значит, от нас требуется максимум осторожности.

Огнеса подняла плоский камушек и бросила его так, чтобы он пробежал по поверхности, но, едва соприкоснувшись с поверхностью, он зашипел, как капля воды на горячей сковороде и испарился.

– Непонятно, почему камень, брошенный тобой, растворился, а дно и берега, выполненные из того же материала, не растворяются? – сразу же обратил внимание Георгий.

– В местах соприкосновения раствора с породой образовался сплав, стойкий к данному растворителю, – пояснила Огнеса и указала рукой на кромку берега: – Видишь, порода оплавлена сантиметров на тридцать вокруг.

– Да. Я не обратил на это внимания. Так что будем делать? – он окинул взглядом высоченные неприступные скалы, взобраться на которые не представляло возможности.

– Отец предупреждал меня об этом озере, – сообщила Огнеса. – Ему не удалось точно узнать о химическом составе раствора, но по некоторым свойствам растворяемых тел, о которых рассказывали смельчаки, достигшие озера, он сумел подобрать химически стойкий материал, из которого и сделана наша надувная лодка.

– Это – что у меня в рюкзаке?

– Да.

– Моё спасение у меня за плечами, а я считал, что это надувной матрас, – Георгий бросился развязывать свой рюкзак.

Лодку надули и осторожно опустили на поверхность раствора.

– Озеро пересечем минут за тридцать. Но сначала проверим, не начнёт ли материал коррозировать за это время. Подождем, – Андрей взглянул на наручные часы.

Ровно через час он вытащил лодку и внимательно осмотрел дно и борта.

– Коррозия есть, но незначительная. Будем переправляться по двое, но один человек должен курсировать туда-сюда, чтобы вернуть лодку оставшимся; следовательно, с переправой в три этапа потребуется два часа тридцать минут и столько же – на обратный путь.