Мертвое время (Джеймс) - страница 162

— Я знаю и не хочу, чтобы вы опоздали. Но Гарет Дюпон подозревается в убийстве тети вашего мужа, а вы две ночи назад были с ним в постели.

— И поэтому я тоже подозреваемая?

— На данной стадии — нет.

— Но могу ею стать?

— Извините, у меня еще один личный вопрос. Муж бьет вас?

Она открыла трясущимися пальцами сумочку и, порывшись в ее содержимом, достала пачку сигарет.

— Не возражаете, если я закурю?

— Мне нравится запах сигарет.

Сара предложила ему «Мальборо лайт», но суперинтендент покачал головой. Она затянулась, опустила окно, выдохнула.

— Хотите правду? Он — подонок.

Грейс кивнул.

— И поэтому вы завели роман с Гаретом Дюпоном?

— Мы познакомились в школе танцев. Он был доброжелателен, любезен. — Она пожала плечами. — Я давно не встречала мужчин, которые были бы со мной учтивы.

Грейс вспомнил трофей в ее кабинете.

— Дюпон был вашим партнером по танцам?

— Да.

— Позвольте спросить, как долго вы с ним встречаетесь?

— Около трех месяцев. — Сара Кортни задумчиво посмотрела в окно. — С начала июня, когда он появился на занятиях.

— Гарет Дюпон заговаривал с вами о тете вашего мужа, Эйлин Макуиртер?

Она глубоко затянулась и стряхнула в окно пепел.

— Ничего особенного вспомнить не могу. Я… — Она нахмурилась. — Вообще-то да. Помню, однажды мы разговаривали, и я упомянула, что отец моего мужа — Гэвин Дейли. Гарет разволновался. Сказал, что Гэвин — один из самых больших антикваров в стране, что он и сам увлекается антиквариатом. Думаю, он и в самом деле разбирается в этом деле.

— Он заговаривал с вами о часах?

— О часах?

— Если точнее, о часах «Патек Филип»?

Сара покачала головой:

— Нет.

— Уверены? — Грейс внимательно наблюдал за ней.

— Уверена. «Патек Филип»? Они ведь особенные, да? Как это звучит их рекламный слоган… «Вы не можете владеть „Патеком Филипом“. Вы только заботитесь о них, чтобы передать следующему поколению».

Грейс улыбнулся:

— Значит, при вас он о «Патек Филип» не упоминал?

Она снова, уже решительно, покачала головой и взглянула на часики:

— Нет. Я бы запомнила. Люблю часы.

— Ваши очень элегантные. Только, боюсь, я плохо в них разбираюсь.

— Это «Картье». «Картье танк».

— О «Картье» я слышал. Очень красивые.

— Спасибо.

Грейс уже давно подумывал о том, чтобы сделать Клио подарок. Что-нибудь такое, отчего бы она улыбнулась, что поднимало бы ей настроение в трудные времена. Может быть, симпатичные часики? «Картье танк»?

— Прошу прощения, но сколько примерно стоят такие?

Сара Кортни заколебалась. Грейс следил за ее глазами.

— Думаю, около трех тысяч фунтов.

Лжет. Но почему? Может быть, часы — подарок мужа, и она не знает настоящей цены, а говорит наугад?