— А что именно, не знаешь?
Вейл покачала головой.
— Это как слово, которое вертится на языке. Мозг словно гоняется за мыслью, но не может поймать.
На поясе у нее завибрировал «блэкберри»: вызывал Гиффорд.
«Черт! Я, кажется, догадываюсь, по какому поводу».
— Извините, я должна ответить, — сказала она и, выйдя из комнаты, приняла звонок уже в коридоре. — Здравствуйте, сэр.
— Ленка зарезервировала тебе рейс на двадцать один тридцать пять. Дома будешь утром.
Вейл усмехнулась странному стечению обстоятельств: именно на этом самолете Давильщик — предположительно — летал в Вирджинию.
— Я уже наслышана об этом рейсе. Но вы же не поэтому звоните.
— Вообще-то именно поэтому. Потому что я знаю: если бы позвонила Ленка, ты бы просто не стала отвечать. Так вот, прежде чем ты начнешь упираться, слушай регистрационный номер…
— Сэр, мы уже в двух шагах от этого урода. У нас есть подозреваемый.
— Охренеть. Какая радость! Значит, служители закона из славного округа Напа могут продолжать без тебя. Я хочу, чтобы ты прилетела сюда.
Вейл молчала.
— Карен, я знаю, что ты меня слышала. Теперь я хочу услышать тебя. Скажи, что ты прилетишь этим рейсом.
«Как же быть? Сказать, что прилечу, хотя на самом деле не уверена в этом? Или лучше поговорить начистоту? Но он не станет меня слушать, я только зря потрачу время».
— У меня еще осталось несколько дней отпуска. Я хочу провести их с Робби. Я это заслужила.
Гиффорд язвительно расхохотался.
— Ты действительно веришь, что сможешь забыть обо всем и наслаждаться отпуском, пока твои коллеги ловят маньяка? Интересно, кого ты пытаешься обмануть — меня или себя?
«Почему все считают, что видят меня насквозь?»
— Я верю, что смогу обо всем забыть.
«Вот это настоящее вранье. Надеюсь, хотя бы прозвучало убедительно».
На том конце провода послышался шелест бумаг.
— Я не могу приказать тебе возвращаться, потому что отпуск у тебя действительно еще не закончился. А ты там в отпуске. Так оно, во всяком случае, изначально задумывалось. — Он тяжело вздохнул. — Карен, у меня из-за тебя уже язва желудка, ты в курсе?
— Вы как-то упоминали об этом, сэр. И повторюсь: мне очень жаль.
— Вот теперь точно врешь.
— Знаете, несмотря ни на что, вы мне глубоко симпатичны. Вы очень порядочный человек. И в свете последних событий вы очень меня выручили.
— Я рад, что ты это ценишь. И хочу, чтобы ты кое-что зарубила себе на носу: ты приехала в Калифорнию в отпуск. Я не просто намекаю, что пора заканчивать, я немедленно прекращаю твои полномочия. И как только договорю с тобой, я сразу же позвоню лейтенанту Бриксу и поставлю его в известность.