— Не знаю, может, это и вуайеризм, но я рада за них, — сказала Гермиона. — По-моему, Гарри сильно повезло. Я так не думала в прошлом году, я помню, но это оттого, что я не знала Малфоя. Я не думала, что он такой… Мне кажется, он будет любить Гарри вечно. Как ты думаешь?
— Я думаю, что им сильно повезло со мной, — Сольвейг потянулась. — Знаешь, я чувствую себя так, словно написала книгу, невыносимо трудную книгу, которая выжала из меня все соки. И ты знаешь, что я ощущаю?
Удовлетворение, что все получилось, радость, что это наконец закончилось, пустоту, как будто я отдала этому все, что во мне было, но ни грамма сожаления о том, что эта книга завершена.
— Почему? — спросила Гермиона, с улыбкой глядя на улегшуюся головой на стол Сольвейг.
— Я знаю, о чем будет следующая, — ответила Сольвейг. — Знаешь, что общего между женщиной-программистом и морской свинкой?
— Что? — удивилась резкой смене темы Гермиона.
— Морская свинка не имеет никакого отношения ни к морю, ни к свиньям, — с этими словами Сольвейг наклонилась и извлекла из-под стола морскую свинку. — Есть новые неоткрытые элементы, — сообщила она, разворачивая записку. — Что ты думаешь о магическом программировании, Грейнджер?
— Спрашиваешь, хочу ли я быть морской свинкой? — усмехнулась Гермиона. Сольвейг хмыкнула.
— Он пишет «Да», — сообщила она. — Значит, напьемся…
— Кто пишет? — спросила Гермиона.
— Профессор Северус Снейп. Точнее, директор Северус Снейп. Круто, а?
— Да уж, — Гермиона покачала головой. — Впрочем, я не сомневалась… Так это его свинка?
— Ну да.
— И как ее зовут?
— Не знаю, — Сольвейг пожала плечами. — Он вроде еще не придумал ей имя. Непорядок! Что ты думаешь насчет Северины? Отличное имя, я считаю. Если надеть на нее ошейник, то когда она потеряется, ее сразу вернут владельцу.
— Снейп тебя убьет, — покачала головой Гермиона.
— Я ему дочь, — возмутилась Сольвейг. — Северина… — она поманила грызуна кусочком сыра. — Смотри, отзывается!
— Вот именно, дочь, — вздохнула Гермиона. — Он тебя породил, он тебя и… того!
* * *
Музыка была медленной, но совсем не печальной. Гарри улыбался, чувствуя, как обнимающие его руки Драко забрались под мантию и нежно гладят спину через ткань рубашки. Его собственные ладони сначала лежали на плечах Драко, но потом забрались выше, обняли за шею, и Гарри тесно прижался к Драко, тихо радуясь тому, что слизеринец по-прежнему выше ростом, и можно устроить голову у него на плече.
— Полтора дюйма, Поттер, — прозвучал шепот Драко у самого уха. Гарри чуть повернул голову.
— Ммм?..
— Это каблуки в полтора дюйма. Но их скрывают длинные брючины. Очень удобно…