Драко Малфой и Невозможное счастье (Джуд) - страница 5

Список желаемых подарков ждет вас в магазине «Волшебный день», Диагон-аллея, Лондон, Англия.

Драко и Гарри.

Адресат неизвестен

Я не знаю, что вы затеяли и почему обратились именно ко мне, но вы совершенно ничего от меня не добьетесь. Пора бы вам уже успокоиться, вы и так принесли много горя! Каковы бы ни были мои чувства, сэр, я не намерен повторять ошибок Лестранга и Вельгельмины.

Без подписи

Драко Малфою,
Имение Малфой, Англия
29 мая 2003 года

Здравствуй, мой любимый.

Ты знаешь, с тех пор, как я оказался здесь (не спрашивай где, это военная тайна), я неистово скучаю. Убери эту самодовольную усмешечку со своего лица, вовсе не по тебе. Просто здесь скучно. Ты переживал, что это война и что со мной может что-то случиться — любимый, разве что я сдохну со скуки. Это не настоящая война. Впрочем, я говорю ужасные вещи — это, конечно, самая настоящая война, и для этих несчастных людей, которых пытаются убедить в том, что они сами не знаю, чего хотят и не ценят оказываемого им блага — так вот, для них это война. На улицах стреляют… Но мы в этом не участвуем — мы даже не миротворцы, мы наблюдатели.

Не так давно мы с ребятами (поодиночке нам ходить не разрешают) забрели в багдадский колдовской квартал. Здесь тихо — его зачаровали от бомб и прочего.

Знаешь, что меня ужаснуло, Драко? Здешние маги делают вид, что ничего не происходит, что эта маггловская война не имеет к ним никакого отношения. Не все, конечно — я познакомился с одним молодым парнем, так он с пеной у рта доказывает нам и своим приятелям, что нельзя сидеть сложа руки. Он неплохо говорит по-английски, но от волнения путается, и временами его трудно понять. Впрочем, Грег растолковал мне то, чего я не понял (я думаю, ты помнишь Грега, вы с ним еще столкнулись, когда ты пришел ко мне на работу).

Я не понимал, отчего такое безразличие, пока мне не сказали, что у них за брак мага с магглом могут казнить, а магглорожденные вообще бесправны. И мне стало страшно, любимый. Я подумал — а если война начнется у нас, мой Драко тоже будет презрительно морщить нос на «маггловские разборки» и делать вид, что это не имеет к нам ни малейшего отношения? Мне так хочется ошибаться, Драко…

Как там Сольвейг? Чем ты ее кормишь? Я слышал, что при малокровии надо есть печень, гранаты и горький шоколад. Она больше не падает в обмороки?

Представляешь, в Багдаде встретил Чарли Уизли. Он, оказывается, вернулся из Румынии и уже полгода живет с женой и дочкой в Лондоне. Работает в Гринготтсе, на Диагон-аллее, укротителем драконов. Это, собственно, Блэйз уломала его вернуться, и, кажется, Чарли этому не очень-то рад… Во всяком случае, он говорит о ней с таким раздражением… На время своего отсутствия он отослал Блэйз в Египет, к Биллу. А в Багдаде Чарли оказался по гринготтским делам, ну и застрял из-за войны. Кажется, ему нравится… Я посмеялся над ним, что зря он отправил жену к Биллу, вдруг он ее уведет. А Чарли содрогнулся и сказал: «Я об этом не подумал… Бедный Билл!» Ты представляешь? Кажется, твоя подруга довела бедного Чарли до ручки — он совсем на себя не похож. Жаловался, что не может жить в Лондоне… Кажется, он даже завидует мне… Впрочем, когда я думаю о тебе, я сам себе завидую…