Блистательный маркиз (Куинн) - страница 76

Элизабет, бросавшая отчаянные взгляды по сторонам, ответила:

— Чревовещателя. Не может быть, чтобы эти слова слетали с ваших губ.

— Уверяю тебя. Полуденный сон оказывает на меня исключительно благотворное действие.

— Но позавчера, когда вы впервые, не считая младенческого возраста, решили вздремнуть, вы проделали это утром.

— Хм… Может быть. А может, и нет.

— Да.

— Значит, в полдень будет еще лучше.

Элизабет не представляла себе, что можно противопоставить подобной логике, поэтому ограничилась тем, что всплеснула руками и сказала:

— В таком случае ухожу, чтобы не мешать вам спать.

— Да. Иди и закрой за собой дверь. Мне необходима полная тишина.

— Я и не думала, что вы удовлетворитесь меньшим.

— Дерзкая девчонка. Где ты только этому научилась?

Элизабет метнула на графиню обвиняющий взгляд:

— Вы прекрасно знаете, что у вас, леди Дэнбери.

— Признаться, я неплохо поработала, делая из тебя человека, ты не находишь?

— Помоги мне Боже, — пробормотала Элизабет.

— Я все слышу!

— Нисколько не сомневаюсь, что слух будет последним, что вам откажет.

Леди Дэнбери громко расхохоталась:

— Ты знаешь, как развеселить старую ворчунью, Элизабет Хочкис. Не думай, что я не ценю этого. Я к тебе очень привязана.

Элизабет моргнула, удивленная несвойственным графине проявлением чувств.

— Да? Ну спасибо.

— Не всегда же мне быть законченной грубиянкой! — Леди Дэнбери посмотрела на маленькие часики, висевшие на цепочке у нее на шее. — Я бы хотела, чтобы меня разбудили через семьдесят минут.

— Семьдесят минут? — Откуда только леди Дэнбери берет эти нелепые числа?

— Одного часа явно недостаточно, но у меня слишком много дел, чтобы тратить на сон полтора часа. — С хитрой улыбочкой графиня добавила:

— Да и тебе незачем расслабляться.

— Ну конечно, — пробормотала Элизабет.

— Итак, семьдесят минут. И ни секунды больше.

Элизабет в изумлении покачала головой, направляясь к двери. Однако прежде чем выйти, обернулась и спросила:

— Вы уверены, что хорошо себя чувствуете?

— Прекрасно, как и должна себя чувствовать пятидесятивосьмилетняя женщина.

— Что само по себе настоящее благословение, — кисло заметила Элизабет, — поскольку вам шестьдесят шесть.

— Пошла прочь, озорница, пока я не понизила твою зарплату.

Элизабет в притворном изумлении подняла брови:

— Только попробуйте!

Леди Дэнбери улыбнулась, глядя вслед своей компаньонке, пока за той не закрылась дверь.

— Все-таки я молодец, — произнесла она голосом, в котором звучали нежность и явное удовлетворение. — С каждым днем она становится все больше похожа на меня.

* * *

Элизабет шлепнулась на мягкую скамью в холле и протяжно вздохнула. А чем теперь прикажете заняться? Знай она заранее, что леди Дэнбери включила в распорядок дня сон, то захватила бы с собой штопку или домашние счета. Видит Бог, финансы Хочкисов постоянно нуждаются в перетряске.