Ярче солнца (Куинн) - страница 34

– Никто вас не увидит. Мы ведь поедем в луга.

– Но ведь…

– Но ведь что?

Элли раздраженно вздохнула.

– Появятся веснушки.

– Меня это не беспокоит, - пожал плечами Чарлз.

– Но это беспокоит меня!

– Напрасно. Они ведь появятся на вашем лице, стало быть, вам их видно не будет.

Элли уставилась на Чарлза, ошеломленная отсутствием логики с его стороны.

– Все объясняется очень просто, - пояснил Чарлз. - Мне нравится смотреть на ваши волосы.

– Но ведь они…

– Рыжие, - подхватил он фразу. - Я знаю. Но не стоит называть их рыжими, на самом деле они совершенно другого цвета.

Элли закатила глаза, решив, что пора переменить тему разговора. Лучше поговорить о том, что вписывается в обычные законы логики.

– Как ваша лодыжка? Я обратила внимание, что сегодня вы уже отказались от трости.

– Очень хорошо. Конечно, немножко побаливает, я еще прихрамываю, но после падения с дерева могло быть и хуже.

– Не следует лазить по деревьям с желудком, полным виски, - язвительно заметила Элли.

– Вы уже разговариваете совсем как жена, - пробормотал Чарлз, помогая ей сесть в экипаж.

– Надо попрактиковаться в этом заблаговременно, - ответила Элли, решив, что последнее слово в любом случае должно остаться за ней.

– Может быть. - Чарлз посмотрел вниз, как бы разглядывая свою лодыжку. - Похоже, падение не причинило мне никаких существенных повреждений. Хотя после вчерашнего нападения на меня я весь в синяках и шишках.

– Нападение? - удивленно и одновременно озабоченно спросила Элли. - Что произошло? И как вы себя чувствуете?

Чарлз пожал плечами, театрально вздохнул, натянул вожжи и экипаж тронулся.

– На меня налетела, как вихрь, и свалила на ковер какая-то скандальная рыжеволосая женщина.

– О! - Элли поперхнулась и смущенно посмотрела в сторону. - Прошу прощения. Я была не в себе.

– Разве? Я бы сказал, что вы были вполне в своем духе.

– Прошу прощения. Он улыбнулся.

– Вы заметили, что всегда говорите "прошу прощения", когда не знаете, что сказать?

Пауза затянулась, после чего Элли снова сказала:

– Прошу прощения.

– Обычно вы не лезете за словом в карман, - сказал Чарлз и, не давая ей опомниться, добавил:

– Должно быть, я здорово ошеломил вас.

– Вовсе вы меня не ошеломили.

– Разве? - пробормотал Чарлз, касаясь пальцем уголка ее рта. - Тогда почему ваши губки подрагивают, как будто вы отчаянно хотите что-то сказать, - но никак не сообразите, что именно?

– Я прекрасно знаю, что мне сказать, кошмарный вы змей!

Чарлз засмеялся.

– Я вижу, вы в совершенстве владеете своим довольно богатым лексиконом.

– Почему вы все превращаете в шутку?