– Никто вас не увидит. Мы ведь поедем в луга.
– Но ведь…
– Но ведь что?
Элли раздраженно вздохнула.
– Появятся веснушки.
– Меня это не беспокоит, - пожал плечами Чарлз.
– Но это беспокоит меня!
– Напрасно. Они ведь появятся на вашем лице, стало быть, вам их видно не будет.
Элли уставилась на Чарлза, ошеломленная отсутствием логики с его стороны.
– Все объясняется очень просто, - пояснил Чарлз. - Мне нравится смотреть на ваши волосы.
– Но ведь они…
– Рыжие, - подхватил он фразу. - Я знаю. Но не стоит называть их рыжими, на самом деле они совершенно другого цвета.
Элли закатила глаза, решив, что пора переменить тему разговора. Лучше поговорить о том, что вписывается в обычные законы логики.
– Как ваша лодыжка? Я обратила внимание, что сегодня вы уже отказались от трости.
– Очень хорошо. Конечно, немножко побаливает, я еще прихрамываю, но после падения с дерева могло быть и хуже.
– Не следует лазить по деревьям с желудком, полным виски, - язвительно заметила Элли.
– Вы уже разговариваете совсем как жена, - пробормотал Чарлз, помогая ей сесть в экипаж.
– Надо попрактиковаться в этом заблаговременно, - ответила Элли, решив, что последнее слово в любом случае должно остаться за ней.
– Может быть. - Чарлз посмотрел вниз, как бы разглядывая свою лодыжку. - Похоже, падение не причинило мне никаких существенных повреждений. Хотя после вчерашнего нападения на меня я весь в синяках и шишках.
– Нападение? - удивленно и одновременно озабоченно спросила Элли. - Что произошло? И как вы себя чувствуете?
Чарлз пожал плечами, театрально вздохнул, натянул вожжи и экипаж тронулся.
– На меня налетела, как вихрь, и свалила на ковер какая-то скандальная рыжеволосая женщина.
– О! - Элли поперхнулась и смущенно посмотрела в сторону. - Прошу прощения. Я была не в себе.
– Разве? Я бы сказал, что вы были вполне в своем духе.
– Прошу прощения. Он улыбнулся.
– Вы заметили, что всегда говорите "прошу прощения", когда не знаете, что сказать?
Пауза затянулась, после чего Элли снова сказала:
– Прошу прощения.
– Обычно вы не лезете за словом в карман, - сказал Чарлз и, не давая ей опомниться, добавил:
– Должно быть, я здорово ошеломил вас.
– Вовсе вы меня не ошеломили.
– Разве? - пробормотал Чарлз, касаясь пальцем уголка ее рта. - Тогда почему ваши губки подрагивают, как будто вы отчаянно хотите что-то сказать, - но никак не сообразите, что именно?
– Я прекрасно знаю, что мне сказать, кошмарный вы змей!
Чарлз засмеялся.
– Я вижу, вы в совершенстве владеете своим довольно богатым лексиконом.
– Почему вы все превращаете в шутку?