Мой герой (Колтер) - страница 42

Чувствуя, что краснеет, Сара сказала:

— Давайте вернемся к делам, как вы на это смотрите?

Час спустя она пыталась увести Салливана от них. В конце концов, они снова вышли на улицу, собака бежала рядом, казалось, для них троих это было привычно.

— Я должен признаться, Сара, — сказал Салливан. — Я считал, что ты была слишком амбициозна относительно этого Праздника лета. Но эти люди действительно преданы тебе. Ты собрала сильную команду. Я думаю, что у вас может все получиться.

— Может? — ворчливо спросила она.

Она остановилась, уперла руки в бока и сердито уставилась на него. Конечно, это были уловки, чтобы утаить радость от похвалы.

— Не бей меня в плечо, — попросил он, закрывая рукой плечо в притворном страхе. — У меня и так уже синяки от тебя.

— Тогда забери слова обратно, — сказала она. — Скажи: Праздник лета Сары Макдугалл будет иметь абсолютный успех.

Он рассмеялся:

— Сара Макдугалл, твой энтузиазм заразителен. Даже на меня начало влиять.

— Ура! — воскликнула она.

Он засмеялся. Сара изумлялась тому, что он мог быть добродушно-веселым, расслабленным. Она обожала его смех.

— Я умираю с голоду, — сообщил он. — Пойдем поедим где-нибудь?

Сара вспомнила, что обещанный ему час сильно растянулся. Пора было отпустить его. Но похоже, что ему самому не хочется отпускать ее.

Удивленная ликованию в своем сердце, Сара ответила:

— Да, мне это по душе.

Так же как бегать с собакой по парку, сидеть с ним за столиком на улице было очень приятно и просто. Парень с девушкой и их собака наслаждаются теплым весенним вечером, обедая на главной улице города. Только это не была их собака. И они не были парой. Несмотря на то что чувствовалось все именно так. Почему такое обычное занятие, как ланч на летней веранде, вызывает такой сильный трепет в ней?

Они разговаривали о многом: о Празднике лета, погоде, выздоровлении его зятя Джонатана. Потом ни с того ни с сего он попросил:

— Расскажи мне о своей работе в Нью-Йорке.

— Ох, — сконфузившись, сказала она, — это в прошлом.

— Что ж, это очень прискорбно.

— Что это значит?

— Я прочитал парочку твоих статей для журнала.

— Ты читал статьи, написанные мной? — изумившись, спросила она.

Он пожал плечами:

— Хоккей был неинтересный в ту ночь.

— Ты читал о детях? — скептически спросила она, но ее сердце бешено колотилось. Она была польщена. Кто еще выказывал столько интереса к тому, чем она занималась?

— Не думай слишком много об этом, — сказал он. — Я бывший детектив, по жизни шпион.

— Зачем тебе надо было читать?

— Любопытство. — Он сделал глоток кофе и внимательно посмотрел на нее. — Ты очень хороший писатель.