Глаза Энни расширились. С романтическими глупостями? Неужели мать Синклера действительно хотела, чтобы экономка и ее сын составили пару?
— Конечно, между вами ничего романтического быть не может, — рассмеялась миссис Драммонд. — Но я уверена, что ты прекрасно проведешь время. Синклер вообще может отказаться, если ему не нужно будет никого сопровождать. Так почему бы нашей милой Золушке хотя бы на вечер не оторваться от домашних дел и не отправиться на бал? — снова рассмеялась Кэтрин, вдохновленная идеей, которую подала ей Вики. Она повернулась к ней. — Тебе еще дать аспирин, бедняжка?
— Наверное… Мне нужно было выпить весь пузырек. — Вики жаловалась на головную боль с самого обеда. — Впрочем, когда у меня так болит голова, таблетки почти не помогают. Я выхожу из строя на целый день.
— Бедняжка. Почему бы тебе не пойти полежать?
— О нет, — быстро сказала Вики. — Лучше уж я помогу Энни собраться. Хоть ненадолго забуду об этой чертовой боли. — Она сверкнула улыбкой. Зачем Вики все время старается унизить ее?
— Это плохая идея. — Энни хотелось, чтобы ее слова прозвучали более решительно. В конце концов, присутствие на званом вечере не входило в ее обязанности. — Уверена, и Синклер этого не одобрит.
— Не говори ерунды, Энни. Тебе понравится. Самое яркое мероприятие лета. Оно им стоило никак не меньше пары миллионов. В общем, думай об этом как об отдыхе. Ну а теперь мы должны найти тебе платье. У меня есть одно, мне оно немного великовато…
— Нам это не нужно. — Вики решительно взяла Энни под руку. — Она может надеть одно из тех платьев, которые нашли на чердаке.
Кэтрин с сомнением оглядела ее фигуру:
— Не уверена, что они ей подойдут…
— Ну, сейчас трудно оценить ее сложение. Но мне почему-то кажется, что они ей подойдут. Пойдемте посмотрим. — Вики решительно направилась по коридору, за ней Кэтрин.
Энни ничего не оставалось, как последовать за ними. Ей было страшно представить, какое выражение появится на лице Синклера, когда он увидит ее в платье. Он будет в шоке. И вероятно, решит, что это была ее идея, план заманить его в ловушку.
Возможно, он вообще откажется ехать.
— Думаю, вот это серебристое будет ей к лицу, — сказала Вики, достав из шкафа длинное платье с глубоким вырезом и пышной юбкой. — Конечно, они носили его с кринолином и кучей нижних юбок. Но тебе это не грозит. Хотя бы потому, что у нас их просто нет. Так что давай переодевайся. А мы выйдем за дверь.
Энни почувствовала себя благодарной за уважение к ее скромности. Она стянула с себя рубашку и джинсы. Если этот наряд не подойдет, ее заставят примерить другой. В худшем случае все закончиться тем синим платьем, которое она уже примеряла.