Больше они не могли делать вид, будто Жасмин и Алиса не существуют. Жасмин готова остаться невидимкой, как прежде, и Пейдж отнесется к этому с пониманием. Но не в случае с Алисой. Пейдж не захочет спрятать Алису под ковром. Виктории самой придется иметь дело с Алисой, дать девчонке понять, что она никогда не станет частью семьи Хатуэй. И теперь ей была невыносима мысль, что дочь любовницы мужа получит что-то, ради чего она, Виктория, усердно трудилась всю жизнь. Она делала это для себя и своего ребенка.
По коридору шла одна из служанок. Виктории ничего не оставалось, как постучать и войти, не дожидаясь ответа. Дэвид, все еще в одежде, в которой приехал из больницы, лежал на кровати в окружении книг по искусству и антиквариату.
— Что ты делаешь? Ты должен отдыхать.
Дэвид удивленно посмотрел на нее, будто не понимал, почему она здесь.
— Я читаю.
Виктория взяла одну из книг и увидела фотографию дракона. Она вздохнула.
— Драконы и еще раз драконы. Тот самый?
— Нет.
— Я думала, ты не помнишь статуэтку дракона миссис Делани.
— Я попросил Мартина сделать копию видеокассеты с антикварного шоу. Хотел посмотреть на статуэтку, которая завела меня в Китайский квартал.
Виктория усомнилась, говорит ли он правду — лгал Дэвид легко и часто, но сейчас его слова походили на правду.
— Может, ты пошел в Китайский квартал увидеться с этой женщиной. Ведь не в первый раз. Мы оба знаем.
Дэвид снял очки для чтения, сидевшие на переносице, и положил на кровать.
— Нам обязательно сейчас это обсуждать?
— Пейдж знает, что у тебя есть внебрачная дочь. Этот чертов эксперт по безопасности, с которым она подружилась, перетряхнул всю нашу личную жизнь.
— Но ты же давно знала об Алисе, не так ли? — спросил он, устремив на жену усталые проницательные глаза.
— Я знаю все, Дэвид. — Она могла бы сесть в кресло рядом с кроватью. Но предпочитала стоять, чтобы казаться выше, а это значит — контролировать его, довлеть над ним.
— Почему ты ничего не говорила?
— Это было неважно, поскольку она оставалась в стороне.
— Что ты теперь собираешься делать?
— Заплатить, конечно.
— Конечно, — повторил он устало. — Не имеет значения, что она моя дочь.
— Разве ты вел себя как ее отец? Я так не думаю, — добавила Виктория, увидев, что задела его за живое. Она знала Дэвида слишком хорошо, может быть, лучше, чем он сам знал себя. Она знала его сильные и слабые стороны. Она изучила его страхи, границы смелости. Когда-то Дэвид тоже что-то знал о ней. Но забыл, или она изменилась, а может быть, то и другое.
— Алиса — юная девушка. Она не может доставить нам неприятности, — сказал Дэвид.