— Я бы с удовольствием, но король против, — вздохнул брат, откидываясь в кресле.
— А когда вся власть достанется мне, я тебя в суд и подавно не пущу.
— Когда ты придешь к власти, мне вообще придется эмигрировать.
Оба постарались сдержать усмешку.
— Если, конечно, мне так и не удастся научить тебя расслабляться, — продолжил Тарик. — Наверное, стоит познакомить тебя с девушкой.
— С девушками я как-нибудь и сам справлюсь. — Раифу, конечно, нужно было вести себя благоразумно, но сторонником целибата он никогда не был.
Любуясь декабрьским снегом во время приземления, Раиф в очередной раз задумался о том, как такой город мог возникнуть в таком отвратительном холодном месте.
— На Пятой авеню есть отличный клуб.
— Я не за этим прилетел в Нью-Йорк.
У него никак не получалось выбросить из головы Анну Ричардсон. И зачем он только ее поцеловал? И что хуже всего, ему понравилось. А уж о том, что получилось из этого единственного поцелуя, лучше и не думать.
И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов.
А когда они с Тариком наконец-то вылезли из самолета, их уже ждали посол с парочкой помощников и охранники.
Остается лишь радоваться, что пока он может так свободно перемещаться по свету, ведь совсем скоро каждая его поездка станет событием государственного значения. Ведь хоть его отцу еще нет и семидесяти, тропическая болезнь, которую он когда-то подцепил в Африке, периодически дает о себе знать, а последнюю пару месяцев Раиф уже начал серьезно беспокоиться, что на этот раз она может вконец доконать отца.
— Ваше королевское высочество, — как и положено, кланяясь, приветствовал его посол в традиционных одеждах.
Раиф заметил, как он слегка прищурился, увидев западный костюм самого Раифа.
Но что бы там посол ни подумал, озвучивать свои мысли он не стал и просто добавил:
— Добро пожаловать в Америку.
— Спасибо, Фариоль, — ответил Раиф и пожал послу руку, вместо того чтобы, как было принято, обнять собеседника и поцеловать воздух. — Машину ты нам приготовил?
— Конечно. — И он махнул рукой на лимузин «хаммер».
— Кажется, я просил нечто неприметное.
— Но здесь нет ни гербов, ни флагов, ничего такого, что могло бы вас выдать, — нахмурился Фариоль.
Раиф заметил, как Тарик отвернулся, чтобы спрятать усмешку.
— Я имел в виду какую-нибудь обыкновенную машину, которую смогу водить сам.
Сбитый с толку, Фариоль попятился, но один из его молодых помощников шагнул вперед: