Был вечер пятницы, и впереди Криса ждал долгий унылый уик-энд. Он решил заночевать на ранчо. Бетси и Кора где-то поблизости, размышлял Крис, растянувшись на кровати и мрачно глядя в потолок спальни. Скорее всего, они поселились у друзей. И обязательно вернуться сюда хотя бы для того, чтобы забрать оставшиеся вещи и попрощаться с домом, где прожили столько лет.
К несчастью, положение Бетси куда серьезней, чем она может себе представить. Уехав с Корой и не явившись на суд, она оскорбила закон и рискует подвергнуться аресту. Я должен найти ее, думал Крис. И как можно скорее, прежде чем случится непоправимое.
Пока Крис проводил выходные в обезлюдевшем «Улье», Шотландец и его жена Нэнси обедали с друзьями в самом популярном клубе Дуранго. Случилось так, что за соседним столиком сидел судья, который должен был заслушать дело об опеке над Корой. Он и Маклеод принадлежали к одному элитному клубу. Поболтав после обеда с судьей, Шотландец узнал кое-что весьма любопытное…
Крис вернулся домой в воскресенье вечером и обнаружил на своем автоответчике весьма сердитое послание.
— Приходи немедленно, пока я тут все не разнес к чертовой матери! — прорычал знакомый голос Шотландца. — Поговорим о том, как ты защищаешь мои интересы.
Разговор, состоявшийся в личном кабинете старика, был не из приятных. Обрушив на голову Криса все громы и молнии, Шотландец поклялся, что теперь-то уж точно добьется ареста Бетси.
— К твоему сведению, судья Доуд мой закадычный друг и он, не колеблясь, выпишет ордер по первому моему требованию!
— Ты знаешь, где Бетси? — спросил Крис, силясь сохранить хладнокровие. — Я — нет. Она покинула ранчо, а ее соседи не желают говорить, куда она уехала.
К его изумлению, Шотландец был отлично осведомлен о том, куда девалась Бетси. Частный детектив, которого он направил в Лариссонскую долину, в субботу наткнулся на человека, который по случайности точно знал, где работает Бетси Мэлори.
Крис понял: Бетси надо спасать от себя самой. Он потребовал от Шотландца подробностей.
— Клянусь, я не стану подбивать ее на противозаконные действия, — заверил он, когда старик заколебался. — Просто заберу Кору и привезу ее к вам. Она сможет пожить здесь, в поместье, пока не решится вопрос об опеке.
Ворчливо, но с некоторым удовлетворением Шотландец рассказал, что человек, о котором шла речь, видел Бетси в Монтрозе — она покупала в магазине продукты. Отчасти из любопытства, отчасти потому, что Бетси ему всегда нравилась, он проследил ее до столовой, располагавшейся на территории крупного ранчо. Невероятно, но Бетси работала там поварихой.