Крис невольно поежился, подумав о том, до чего он довел Бетси. Тем не менее он обещал Шотландцу привезти Кору и сдержит свое слово. Пускай Бетси за это возненавидит его — своим поступком он спасет любимую от тюремного заключения.
— Я все устрою, — вслух пообещал он.
Шотландец одарил его едким взглядом.
— Если только я не ошибаюсь, ты неровно дышишь к этой самой Бетси Мэлори, — заметил он. — С чего бы иначе тебе так гоношиться?
Этой ночью Бетси приснился Крис, и проснулась она с тяжелым сердцем. Провожая утром Кору в школу, она изо всех сил постаралась принять бодрый вид и, хорошо понимая, что девочке невесело живется на новом месте, пообещала заехать за ней к концу уроков. Вместо того чтобы трястись в школьном автобусе, Кора поедет с ней в Монтроз за покупками, а потом они угостятся гамбургерами в кафе.
Девочка согласилась, хотя и без особого энтузиазма, и вскоре Бетси уже трудилась без отдыха, готовя еду для работников ранчо. Работа уже подходила к концу, когда Бетси вдруг ужалило недоброе предчувствие. Господи, подумала она, надеюсь, Кора не расшиблась на игровой площадке. Мне сейчас не хватает только умом тронуться…
Впрочем, решила она, виной всему неопределенность их нынешнего положения. Изнервничалась, вот и мерещится бог весть что. Отогнав недобрые предчувствия, Бетси вымыла кухню и пошла к себе, чтобы переодеться. В назначенное время она уже сидела в пикапе перед школой Коры, высматривая в потоке щебечущих подростков знакомую ярко-синюю куртку и полосатую шапочку.
Коры не было, и тревога охватила Бетси с новой силой. Неужели девочка задержалась специально, чтобы позлить ее? Или ее попросил остаться кто-то из учителей?
Не выдержав, Бетси отправилась на поиски. Не найдя Коры ни в классе, ни возле шкафчиков с вещами, она уже готова была поддаться панике, но тут заметила, что из кабинета директора вышла учительница Коры. Бетси бросилась к ней.
— Где моя дочь? — обеспокоенно спросила она. — Почему она не вышла вместе с другими ребятами?
Женщина растерянно моргнула.
— Миссис Харди, — сказала она, — я думала, вы знаете. Несколько минут назад Кору забрал ее отец. Сказал, что отвезет ее к зубному врачу.
Невероятно, но Крис ухитрился-таки их выследить! Дрожа как загнанный зверь, Бетси попросила учительницу описать самозваного отца Коры. Описание сошлось до мельчайших деталей. Кора у Криса! И он везет ее к Маклеодам.
— Какая у него была машина? — как можно спокойней спросила Бетси. — Потрепанный старый пикап?
Учительница покачала головой.
— Серебристый «мерседес». Что-нибудь не так, миссис Харди?