— Я не хочу жениться на женщине, которую не люблю, — возразил Жан-Поль, зная, что отец никогда его не поймет.
— Люби, — пренебрежительно бросил отец. — Но люби головой, а не сердцем. Вот тебе мой совет. — Он добродушно потрепал сына по колену, и тон его смягчился. — Я рад, что ты унес оттуда ноги, не наделав шума. Не будь Ава замужем, из нее вышла бы отличная хозяйка Ле-Люсиоля. Ты не так уж далек от истины, Жан-Поль. Найди себе другую Аву.
— На земле есть лишь одна Ава.
Анри, смеясь, покачал головой:
— Ты еще молод, мой мальчик. Со временем ты поймешь, что единственной в своем роде женщины не существует. Но жениться на любовнице — дело пустое и бесплодное.
Автомобиль свернул на подъездную аллею замка, и Жан-Поль еще острее ощутил свое одиночество. Безмятежная красота Ле-Люсиоля казалась ему оскорбительной. Почему замок не скорбит вместе с ним, оплакивая утрату? Почему вместо серого неба и унылой пелены дождя его встречает пышная зелень залитых солнцем виноградников? В этом буйстве света и красок было что-то вульгарное, недостойное. Равнодушное великолепие Ле-Люсиоля больно ранило Жан-Поля. Собаки выбежали ему навстречу, он ласково потрепал их по головам, потерся щекой о теплые собачьи шеи.
— Пойди поздоровайся с матерью, — сказал Анри. — Она места себе не находит. Винит во всем себя.
Жан-Поль нашел мать возле голубятни. Стоя на коленях, она полола сорную траву. Заметив сына, Антуанетта обернулась, и стали видны следы слез на ее лице.
— Мама! — взволнованно воскликнул Жан-Поль, бросаясь обнять мать. — Прости, что я тебя огорчил.
— Это я во всем виновата, — прошептала Антуанетта, взяв сына за руку. — Я просила ее уговорить тебя вернуться в Англию. Должно быть, она подумала, что я одобряю вашу связь. Но я ничего не знала. Я думала только о тебе. А ее я вовсе не принимала в расчет. Откуда мне было знать, что между вами что-то возникнет.
— Ты ни в чем не виновата. Я уже тогда был влюблен в Аву. Если бы она не приехала, я все равно вернулся бы в Англию.
Антуанетта смерила сына долгим испуганным взглядом.
— Но ты ведь не вернешься туда, правда? — В ее голосе звучала тревога. Жан-Поль не ответил, и мать добавила: — Твой отец превратил мою жизнь в ад из-за Иветты. Не разрушай жизнь Филиппа. Подумай о детях.
— Мы с Авой только о них и думаем. Поэтому я здесь.
Напряжение отпустило Антуанетту. Лицо ее разгладилось.
— Слава Богу. — Она поднялась с земли и направилась к дверям замка. Жан-Поль последовал за ней. — Ты еще молод. Ты снова полюбишь. Сейчас ты этому не веришь, но так и будет. Сердце обладает чудесной способностью исцеляться от ран. Тебе кажется, что ты никогда не оправишься, но это не так. Самая жестокая, самая невыносимая боль проходит, рождается новая любовь. Найди девушку, которая сделает тебя счастливым, подарит тебе детей. Пусть Ле-Люсиоль наполнится детскими голосами и смехом. Не уподобляйся отцу. Окружи жену любовью и заботой, будь верен ей, как твой отец должен был хранить верность мне. Забудь о прошлом. Посмотри на этот прекрасный уголок Бордо. Он как спелый плод, созревший для новой семьи и новой жизни. Обещай мне, Жан-Поль.