Над морем разбушевавшейся стихии выписывал пируэты маленький самолетик, рассыпая химикалии, а за спиной Кармен пожарники, не жалея драгоценной воды, поливали ею соседние дома, стараясь спасти их от ненасытного пламени. Какими же крошечными казались они здесь — и пожарники, и самолет! Какими беспомощными!
Крейг снова оказался возле нее. Он сообщил адрес сгоревшего дома, время начала пожара и мрачные прогнозы по поводу возможности возгорания соседних домов. Его темные редкие волосы растрепались и торчали какими-то немыслимыми вихрами, а глаза дико поблескивали. А ведь он обожал такую обстановку, подумала Кармен, записывая информацию у себя в блокноте.
— Погибшим детям было два, четыре и пять лет, — бубнил у нее над ухом Крейг.
— Погибшим детям?! — застыв, переспросила она. Это правда, дома горели один за другим, но жертв до сих пор не было.
— Ага, — и Крейг кивнул в сторону саквояжей, стоявших на подъездной дорожке. Кармен прошиб холодный пот: она поняла, что в этих «саквояжах» были укрыты не вещи погорельцев, а детские тела. Ее колени внезапно задрожали, и она снова прижала к носу надушенный платок.
— Эй! — обратился Крейг к коллегам. — Как звали этих детей?
— Иозеф, Эдвард и Хейзл[1], — крикнул кто-то позади них, и Крейг затряс головой, не в силах подавить смешок.
— Хейзл, — повторил он. — Ты можешь себе представить, чтобы ребенка назвали Хейзл? — Казалось, что его голос доносится откуда-то издалека.
Кармен молча записывала имена, и ей казалось, что ее руки и блокнот сверкают как горящие угли. Она была захвачена врасплох — и этим огнем, и Крейгом, и даже самим дымным золотистым небом. А главное — тем, что ей предстояло сделать в ближайшие мгновения. Во рту у нее пересохло, раскаленный воздух обжигал горло. Она беспомощно оглянулась на съемочную группу. Там было почти все готово.
— Мы поставим тебя прямо здесь, перед домом. — Карандаш Крейга указал на несколько футов вперед от того места, где она стояла. — Тогда в кадр попадут и дети, — и карандаш качнулся в сторону подъездной дорожки, где оранжевый свет из каньона весело играл на блестящем черном виниле ужасных мешков, напоминая Кармен о Дне Всех Святых, о ребятне в карнавальных костюмах, о лакомствах и хлопушках. — А после ты сможешь поговорить с их матерью.
Взгляд Кармен безвольно скользнул вслед за карандашом Крейга, указывавшим в сторону «скорой помощи». Задние двери фургона были распахнуты настежь, и кто-то старательно бинтовал руку сидевшей внутри отрешенной от всего происходящего женщины. Крохотная девчушка — нежный темноглазый херувим — припала к ее боку, свободной ручонкой стараясь зажать ухо, чтобы не слышать ужасною треска пламени и визга сирен.