— О полиции я бы еще хотел поговорить, но сначала позвольте спросить: вам известна фирма «Левередж»?
— Вроде нет. Чем они занимаются?
— Политическим менеджментом. Там работала покойная Дебра Репко.
Она вежливо кивнула — видно, не поняла, что к чему.
— Между Сондрой и Деброй много общего. Больше, чем между остальными жертвами. Они обе работали в структурах, обслуживающих власть. Сондра интересовалась политикой?
— Только не этим. Она работала со счетами в комиссии по планированию.
— А на политические мероприятия она не ходила? Например, на благотворительные ужины?
— Нет, что вы! Она такие вещи терпеть не могла. А Репко этим занималась?
— В день смерти она как раз была на таком ужине.
— Сонди любила пообщаться с подругами. С ними ей было хорошо.
— А вы помните, как полиция вела расследование?
— Отлично помню. По ночам лежу в постели и вспоминаю. В деталях могу представить, как они сидели вот тут — где вы сейчас.
— Расследование вел Томас Маркс?
— Поначалу да. Затем, кажется, детектив Петиевич.
— А Маркс долго занимался этим делом?
— Четыре недели. Говорили, он ушел на повышение.
— Кто работал по делу с Марксом?
— Детектив Мансон. Он был неразговорчивый. Ронни называл его Зомби. Ронни всем придумывал прозвища.
Я постарался не выказать реакции.
— А при Петиевиче Мансон остался?
— Ненадолго. Потом тоже ушел. Они все рано или поздно уходили.
— Но начинали Маркс и Мансон?
— В тот день, когда нашли тело, они сидели там, где сидите вы.
— У них были подозреваемые?
— Нет. В первый день они спросили, не подозреваем ли мы кого-нибудь.
— А вы подозревали?
— Нет. С чего бы?
— Ну, может, Сондра вам что-то рассказывала?
— Нет, ничего такого.
Ида нервно перебирала руками. Руки словно хотели друг друга успокоить.
— Вам много вопросов задавали?
— Они сидели тут часами. Хотели знать, встречалась ли Сондра с кем-нибудь и так далее. В тот вечер Сондра ходила куда-то с друзьями с работы, и полиция хотела их опросить. Мы искали номера их телефонов.
Она вдруг улыбнулась.
— Хотите посмотреть?
— Что?
— Ее подруг? Вот тут они сфотографированы вместе, — показала она на один из снимков. — Это дала нам Керри.
Ида сняла снимок в рамке со стены и дала мне.
— Они в тот день сфотографировались на работе. Вторая справа — Сонди. Это — Керри, Лиза и Эллен. Они любили проводить время вместе. Как в тот вечер.
Я смотрел на фото.
— Это коллеги по работе?
— Девушки, но не мужчины.
Четыре молодые женщины стояли и улыбались профессиональными улыбками. Они находились в каком-то кабинете и на снимке были не одни. Слева от них стоял афроамериканец средних лет, а справа — член городского совета Нобель Уилтс. Уилтс был рядом с Сондрой и, похоже, приобнимал ее за талию. Ида ткнула пальцем в афроамериканца.