Всего лишь случай (Бейли) - страница 51

Черт побери, этот человек умеет добиваться своего. Разве она может ему отказать?

Сюзанна тяжело вздохнула:

— Мне не следует этого делать.

— Но ты это сделаешь. — Его уверенная улыбка обезоружила ее.

— Хорошо, — ответила она, надеясь, что не пожалеет о своем решении.


Глава 8


Мэтт вошел в дорогой бутик. Его рука лежала на талии Сюзанны, которая по-прежнему была не в восторге от того, что он собрался купить ей платье.

У него накопилось много работы, поэтому утром он отвез Флинна к своей матери и поехал в офис. Во время перерыва на ланч он встретился с Сюзанной, чтобы привести ее сюда. У него было такое чувство, что, если бы он дал ей денег и отправил ее в магазин одну, она бы купила что-нибудь попроще и подешевле. Он никогда еще не встречал такой независимой женщины.

К ним подошла продавщица и, приветливо улыбаясь, спросила:

— Чем я могу вам помочь?

Мэтт слегка подтолкнул Сюзанну вперед:

— Нам нужно коктейльное платье для эксклюзивного мероприятия, поэтому качество — это первостепенный фактор.

Когда он намекнул на то, что цена значения не имеет, Сюзанна напряглась, но он не собирался идти на уступки. Красивое платье — это меньшее из того, что она заслужила.

— Конечно, сэр, — ответила продавщица, затем обратилась к Сюзанне: — Прошу вас пройти со мной, мэм.

Когда продавщица отошла, Сюзанна повернулась к нему и прошептала:

— Мне это по-прежнему не нравится. Я сама могу купить себе платье.

— Мы уже это обсудили. Мне будет приятно, если я тебе его куплю.

Бросив на него покорный взгляд, она направилась в глубь магазина. Мгновение спустя вернулась продавщица и проводила его до мягкого дивана рядом с большой примерочной, в которой, очевидно, находилась его спутница.

Через пару минут Сюзанна неуверенно вышла оттуда в ярко-синем облегающем платье, расширяющемся книзу от колен. Его разум затуманился. Он мог только неподвижно сидеть и таращиться на нее, как идиот. Платье подчеркивало безупречность ее кремовой кожи, придавало яркость глазам и привлекало внимание к каждому изгибу ее тела, которое он с таким интересом изучал прошлой ночью. Он едва удержался от того, чтобы не продолжить это делать прямо здесь.

— Обычно я предпочитаю более простые по стилю платья, — сказала она, — но продавщица настояла на том, чтобы я примерила это.

— Оно восхитительное, — ответил он, прокашлявшись.

Сюзанна улыбнулась ему, после чего снова скрылась за занавеской. Пока ее не было, он восстанавливал дыхание. Кто бы мог подумать, что поход с Сюзанной в магазин женской одежды станет для него таким испытанием?

Через несколько минут она появилась в красном платье-футляре с воротником-стойкой. В верхней части декольте была большая прорезь в форме капли, в котором виднелась кремовая кожа ее груди. Мэтт едва не застонал.