Небо для любимой (Мэлори) - страница 14

— Я рада, что вам лучше, — произнесла она, чтобы поддержать разговор. Не могла же она молчать, как бирюк! — Вчера вы меня здорово напугали.

— По вам этого нельзя было сказать, — заметил он весело. — Да вы ешьте, приступайте к завтраку. Не стесняйтесь.

— Спасибо, — вымученно поблагодарила его Мириам. — Но я не завтракаю. Я выпью кофе, к тому же он так заманчиво пахнет.

Мириам хотела встать и налить себе кофе, но опоздала. Джереми уже засуетился со словами:

— Не беспокойтесь. Вы моя гостья, и разрешите мне поухаживать за вами. Должен же я отблагодарить вас за вчерашнюю помощь.

Через минуту перед ней стояла чашечка с черным кофе, тарелочка с тостами и клубничным джемом.

Напряжение отступало, и Мириам расслабилась. Безусловно, ей было приятно, что Джереми взял на себя роль заботливого хозяина.

Она молча пила кофе. Джереми не преувеличивал, когда говорил, что он изумительно варит этот напиток. А судя по тому, с каким аппетитом он поглощал завтрак и с какой скоростью опустела его тарелка, можно было прийти к выводу, что и овощи с картошкой тоже удались на славу. Мириам сглотнула голодную слюну.

— Вы, наверное, удивлены тем, что я не уехал, как обещал? — спросил между тем Джереми. — Мы договаривались, что меня не будет к моменту вашего приезда.

— Понимаете, Джереми… — Мириам замялась, но продолжила. — С вами договаривалась не я, а моя подруга, Идэн. Поэтому, наверное, мы теперь все переиграем. Раз вы по-прежнему здесь, то мне следует поискать другой дом.

Он пристально на нее посмотрел.

— Зачем же? Оставайтесь, побудьте моей гостьей.

Общество незнакомого мужчины не входило в ее планы. Она уехала из Лондона не для того, чтобы заводить новое знакомство. Мириам знала, что привлекательна, она никогда не жаловалась на отсутствие поклонников, но после замужества комплименты и знаки внимания принимала сдержанно, никак не поощряя их. Она была верна мужу. А сейчас в глазах Джереми она прочитала интерес.

— Нет, — после некоторого колебания ответила Мириам. Ей сейчас не нужны приключения, а Джереми явно рассчитывал на дальнейшее знакомство. — Спасибо за предложение, Джереми, но я вынуждена отказаться.

— К вам кто-то должен приехать? — как бы невзначай поинтересовался он.

Она вздрогнула и пролила кофе.

— Думаю, вас это не должно беспокоить, — пробормотала она и опустила голову. Ну вот, теперь на белой скатерти будет отвратительное пятно. Какая она неряха. — Я рассчитывала на то, что любезно предоставленный вами дом будет полностью в моем распоряжении, а раз вы не собираетесь никуда уезжать…

Мириам демонстративно пожала плечами и откинулась на спинку стула.