Он стоял, рассматривая меня с огромным интересом.
«Наверняка преступник, — подумала я. — Раз я так ему приглянулась, что он от меня глаз оторвать не может!»
* * *
Маркелова в комнате не оказалось, и я спустилась в гостиную, раз уж мне пришло в голову так называть это безвкусное и аляповатое помещение в готически-нуворишском духе.
Конечно, Маркелов там и находился. Вытянув ноги перед камином и накинув на плечи плед, он потягивал что-то из фужера, мечтательно уставившись на огонь. Прямо лорд Байрон, а не гроза честных лавочников!
Кроме него, в комнате находилась дочка Лица с восхитительным именем Стелла, которая преспокойно листала журнал и не обратила на меня никакого внимания, причем получилось у нее это, на мой взгляд, чересчур демонстративно.
Я подошла к Маркелову и села на соседний стул.
— Привет, — сказала я.
Маркелов поднял глаза, которые тут же зажглись бешеной страстью, и радостно улыбнулся.
— А, белль Александрин! Что нового выяснилось?
— Лариков просил узнать, позвонили ли вы господину Поздякову, — сказала я.
Маркелов начал раздумывать. Думать он явно не любил, хотя и пытался это делать так старательно, что на одно мгновение мне показалось, что я вижу, как у него шевелятся мозги.
На самом деле, конечно, он просто морщил лоб.
— Так вроде бы он приехал уже, — наконец надумал что-то Маркелов.
— Как? — удивилась я.
— Старикан в пальто из кашемира не пробегал разве?
Ах, вот как. Значит, этот старикан и есть знаменитый Поздяков!
— Ну, пробегал. Только я не знала, что это он.
Потом мне вспомнилось, что Эльвира назвала Поздяковым того старика, который был в кабинете у Филиппа в роковой для него вечер.
Значит, их было двое?
Я поднялась.
— Куда ты? — попытался остановить меня Маркел. — Посиди, поболтаем. Или ты меня боишься?
— С чего это? — буркнула я. — Меня босс ждет.
Впрочем, причина моего поспешного бегства из гостиной была не в этом.
Просто в это мгновение в зале появилась пара, страшно меня раздражающая.
Оживленно беседуя, туда вплыли Эльвира с Пенсом.
Я решительно двинулась к выходу, стараясь обойти их на безопасном для их здоровья расстоянии. С Пенсом я вообще не разговаривала, делая вид, что он напрочь отсутствует в природе. И, хотя он таращил на меня грустные и удивленные глаза, я не снисходила до объяснений — нет прощения в моей душе коварным изменникам!
— Сашка! — заорала Эльвира с такой радостью, что я заподозрила ее в осознанном стремлении уничтожить меня зрелищем своего торжества. — А мы тебя везде искали.
Пенс, по моему лицу догадавшийся, что я и теперь не намерена его замечать, сразу поник и начал рассматривать дурацкие обои на стенах.