Мужеедка (Грэйзер) - страница 46

Они обменялись рукопожатием.

Затем Аарона представили фруктовой девушке.

После чего все посмотрели на Клариссу.

— Ладно, до свиданья, — сказала она и попыталась ухватить Аарона за руку, но Тедди оказался проворнее и вцепился в локоть своему будущему зятю.

— Как тебе матч?

— Мне-то понравилось, но…

— Она утащила тебя с игры?

Кларисса в ярости уставилась на отца, словно надеясь прожечь взглядом дырку ему в черепе. Е-мое! Да он опять волосы пересадил! Она не могла отвести глаз от жесткой поросли; с этими пучками Тедди был похож на стареющий кактус.

— Клариссе стало дурно, — вежливо объяснил Аарон.

— А не хотите ли чего-нибудь выпить, детки? — спросил Тедди, изображая из себя заботливого хозяина на еврейских танцульках.

— «Детку» сейчас стошнит, — нежно прощебетала Кларисса.

— Нет, спасибо, — отказался Аарон.

— А как насчет перекусить? Тут неподалеку есть классный суши-бар.

— Нет!

Вечно у отца на примете какой-нибудь классный суши-бар. Можно подумать, на дворе до сих пор восьмидесятые.

— Спасибо, мы уже набили животы всякой вкусной гадостью, — отклонил предложение Аарон.

Черт возьми, а этот чему радуется?

— Как дела у мамы? — поинтересовался Тедди.

— Тебе ли этого не знать… вы ведь с ней, кажется, встречаетесь? — Кларисса стрельнула взглядом в Хурму, или как там звали этот недозревший фрукт.

— Ты ж свою мать знаешь — опять слишком многого от меня требует.

— А именно? Чтобы ты не вел себя как распоследний стервец?

Аарон был явно озадачен.

— Я думал, твоя мама умерла, — сказал он Клариссе.

Она пожала плечами:

— Ну, ошиблась. С кем не бывает.

— Кларисса, это гадко, — заметил Тедди.

— Тедди, vous ничем не лучше.

Не совсем так. Ее отец казался очень милым, если только вы не были за ним замужем, не росли под его присмотром, ничего ему не продавали и не имели с ним никаких дел. Во всех этих случаях он вел себя по-свински.

— Я тут ни при чем, — сказал Тедди Аарону.

— Не сомневаюсь, — отозвался тот.

Тедди с Хурмой удалились; ее сногсшибательные каблучки от Джимми Чу выцокивали по навощенным полам манящую песнь сирены для мальчиков, жаждущих любви.

Вот когда Клариссе и впрямь стало тошно.

— Милый человек, — заметил Аарон. — Вы давно знакомы?

— Это мой отец…

И ее вырвало прямо Аарону на ботинки.

Одно радовало — ботинки были от Хельмута Лэнга.


Планирование свадьбы шло полным ходом; Кларисса не могла нарадоваться своим организаторским талантам. Отель заказан, платье ей обещали придержать (великое дело — связи), наряды подружек невесты претерпевали первые подправки, рестораторы обсуждали меню, соответствующее летнему сезону, вопрос с цветами тоже решился. Осталась лишь проблема с медовым месяцем.