— Какая там работа. Торговля недвижимостью уже не та, что была раньше, — пробубнил Бен с набитым ртом.
Она посмотрела на его губы. Уголки рта были измазаны мороженым.
— Значит, крупных сделок не предвидится?
— Нет. Дела идут неважно.
Сьюзи отхлебнула чая:
— Может быть, тебе ненадолго уехать? Я присмотрю за домом.
— С какой стати? Цветы все равно засохли.
Она улыбнулась.
— Мне действительно нужно снова начинать искать работу. — Бен вовсе не был уверен в том, что ему этого хочется.
Сьюзи заметила, что он почти доел свой кусок пирога, а она к своему даже не притронулась. Ее кусок был совершенно безопасным, но его вид почему-то ей не нравился. Аппетит пропал. Заметил ли это Бен?
— Так у тебя не намечается ничего интересного?
— Нет. Ничего.
Бен доедал куски корочки от пирога, подбирая их вилкой.
Она еще раз хлебнула чая и спросила:
— Когда ты думаешь заняться продажей этого дома? Такой красивый. Ты получишь за него хорошие деньги. Ты ведь почти выкупил его, не так ли?
— Зачем так много вопросов?
Она засмеялась:
— Нет, скажи. Ты его продаешь или нет? Нанял агента по недвижимости?
— Нет.
— Как ты думаешь, много денег достанется Лизе?
— Послушай, Суз, мы разъехались, но еще не развелись. — В голосе Бена зазвучали гневные нотки. — Я не собираюсь так вдруг, с бухты-барахты продавать дом.
— Вдруг? Прошел почти год! Она живет с тем парнем, Бен, — настойчиво давила Сьюзи, зная, что, для того чтобы вывести его из себя, нужно совсем немного. — Я уверена, что суд не потребует от тебя содержать ее. Детей у вас нет. Ты ничего не должен ей отдавать.
Нахмурившись и покраснев, Бен оттолкнул от себя тарелку.
— Успокойся, Бен. Я просто сказала, что после того, что она сделала, у нее нет права на дом.
— Это, черт возьми, не твое дело, сестренка. Это касается только меня и ее. Она… она…
Он вскочил и выбежал в кухню.
О нет…
— Я не хотела тебя расстраивать, — говорила Сьюзи, идя следом за ним и стараясь не паниковать, поскольку совсем не предполагала, что он сможет войти на кухню, после того как проглотит ее стряпню. Она не помнила, все ли убрала со стола. Хорошо хоть, что он съел свой кусок, прежде чем встал. Не найдет ли он на кухне что-либо подозрительное? Впрочем, имеет ли это значение теперь?
— Бен, ты просто должен взглянуть на факты, — как можно спокойнее продолжала она, ища глазами следы того, что она проделала в кухне.
Не отвечая, Бен подошел к холодильнику и открыл его. Скрестив руки, Сьюзи встала спиной к столешнице и разделочной доске, надеясь, что он не посмотрит в ту сторону. Через плечо ей было видно, что, хотя она и выбросила пустые красные капсулы в мусорное ведро, полоска пекарской бумаги осталась на доске, поблескивая остатками кристалликов кантаридина. Он не сможет догадаться, что это за кристаллы.