Брачная ловушка (Пробст) - страница 66

и голубикой, полента с шафраном, украшенная креветками. «Валкалепио россо» — местный сорт вина — отличалось крепким, насыщенным вкусом, и собеседники сами не заметили, как опустошили две бутылки.

— Синьора, поскольку вы из Америки, я уверен, что вы принадлежите к работающим женщинам. Чем вы занимаетесь, кроме того, конечно, что делаете Майкла счастливым?

Квадратный вырез розового платья Мэгги приспустился на дюйм, слегка приоткрыв высокую упругую грудь. В ресторанном свете ее волосы играли алыми искорками, шелковистые локоны непринужденно падали на плечи.

— Я фотограф, — ответила она. — Мне с детства нравилось смотреть на мир через объектив фотоаппарата.

Пожилой синьор одобрительно кивнул:

— Что же вы фотографируете? Пейзажи? Детишек? Свадьбы?

— Нижнее белье для Кэлвина Кляйна, Кавалли и многих других известных дизайнеров. Я часто летаю в Милан на съемки, так что в этой поездке мне подвернулась чудесная возможность совместить дела с удовольствием.

Майкл затаил дыхание… но синьор Баллини разразился восторженным хохотом:

— Какая занятная профессия! Полезно иногда заставить мужа чуточку поревновать, верно?

Мэгги подхватила его смех и вновь перевела разговор на деловые вопросы, не забывая между тем отдавать должное еде. Вовлеченная в обсуждение меню десерта, она упомянула грандиозные успехи «Ла дольче фамилиа», и, как Мэгги и задумывала, Майкл сумел без запинки ввернуть слово о своих деловых планах.

Вскоре подали эспрессо, ароматно дымящийся в крохотных чашечках, а Майкл к тому времени уже договорился о следующей встрече в Милане. Он уже собирался закончить вечер на этой жизнерадостной ноте, когда здание его замысла, возведенное с такой тщательностью, содрогнулось у самого основания.

— Я сейчас пытаюсь устроить поездку в Аспен, покататься на лыжах, но никак не могу снять виллу, — сообщил синьор Баллини. — Эта ужасная американская актриса, хозяйка виллы, не желает отвечать на мои звонки. Я читал, что она сдает свою виллу только избранным. Видимо, итальянец для нее недостаточно хорош.

— Вы имеете в виду Шелли Райкерс? — неожиданно вклинилась в разговор Мэгги.

На лице пожилого синьора промелькнуло удивление.

— Да. Я больше не стану смотреть фильмы с ее участием. Чрезвычайно грубая особа.

— Собственно говоря, я знакома с Шелли, и она очень милая.

Майкл судорожно стиснул бокал с вином. За столом наступила неловкая тишина. Синьор Баллини чопорно выпрямился, и в его голосе впервые прозвучал холодок.

— Я не имел случая убедиться в этом, синьора, поскольку она явно предпочитает общаться только с американцами.