От этих слов Мейси поморщилась. Ведь если так рассудить, она тоже была старой девой.
— Верно, да. Точно подмечено, — промолвила Мейси. Минуту подумав, она вынула из портфеля книги и брошюры, найденные в комнате Шарлотты Уэйт, и разложила их на столе.
— И что вы об этом думаете, мисс?
Мейси взяла остатки конверта с печатью и клочок бумаги:
— Что ж, «Ч.-К.» означает Чаринг-Кросс.
— «Эш.», может, Эшфорд, мисс?
Мейси кивнула:
— Теперь все сходится, Билли. Скажем так, записка связана с поездами, идущими от Чаринг-Кросс до Эшфорда, а там нужно пересаживаться на поезд до Ап…
— Черт его знает! Апатия? — усмехнулся Билли.
— Эплдора!
— Эплдора?
— Да, я бывала в той деревне с отцом. Мы ходили рыбачить на каналы неподалеку от Эйденского шлюза. — Мейси потянулась за конвертом: — А вот это все объясняет.
— Что именно?
— Печать на конверте. Вероятно, Шарлотта получила письмо из Кэмденского аббатства, пришедшее вместе с книгами и брошюрами. А потом читала книгу и просто заложила нужную страницу обрывком конверта.
— И что вы думаете, мисс? Судя по этой мелочевке, вы можете сказать, куда она делась?
— Находки говорят о том, что Шарлотта интересовалась духовной жизнью. Мне еще нужно будет кое-что изучить. Кажется, я знаю, кто может нам помочь.
Мейси убрала вещи со стола и посмотрела на часы:
— Нам пора. Одна гипотеза не должна отметать все остальные. Шарлотта вполне могла оставить свои вещи, чтобы сбить с толку отца. Или так спешила, что просто о них забыла. — Мейси встала. — Ну ладно. Шарлотта и раньше убегала из дому, но всегда, так или иначе, сообщала отцу о своем местонахождении. И мистер Уэйт решил, что на этот раз дочь от него прячется. Нужно проверить это предположение и учесть другие варианты. Даже если мы поверим Уэйту на слово, девушку сейчас, возможно, насильно удерживают, или же она могла попасть в беду. И конечно, нельзя исключать возможное самоубийство. Но для начала будем исходить из того, что Шарлотта сбежала, намеренно заметая следы, и скрывается уже несколько дней. Что же заставило ее удрать на этот раз? От кого она сбежала и куда? И к кому? Я хочу, чтобы мы постарались интуитивно почувствовать, что же на самом деле произошло в прошлую субботу и можно ли доверять словам Уэйта. Ничего не меняй на столе. Просто помоги передвинуть его сюда, в центр.
Взявшись за стол с двух сторон, они передвинули его туда, куда указала Мейси.
— Ты изобразишь Уэйта. Сядь здесь. — Мейси показала, где Билли должен поставить стул.
— Нужно поддеть под кардиган пиджак, мисс. У меня же не такое брюхо, как у него.