— Ты не возражаешь? — спрашиваю я Кэрри. — Я всего на секунду.
— Конечно нет, — отмахивается Кэрри и перекладывает в другую руку пакет с домашним смородиновым вареньем.
— Я включу громкую связь, чтобы вы тоже с ним познакомились. Он просто душка.
Кэрри вскидывает брови:
— Вот как?
Я машу руками, и в этот момент слышу голос Брэда.
— Моего отца зовут не Джонни Маннс, а Джонни Мэнсон, — говорю я. — Он живет где-то на Западе. Передай Полонски. Я только что видела запись. Он красивый.
— Где ты? Я думал, ты поехала в Висконсин.
— Так и есть. Вот, рядом Кэрри. Я включила громкую связь. Можешь с ней поздороваться.
— Привет, Кэрри.
— Привет, Брэд, — смеется моя подруга.
— Ладно, сейчас все расскажу. Родители Кэрри когда-то жили на Босворт-авеню и были знакомы с Джонни Маннсом! — Быстро пересказываю все, что произошло утром. — Ты представляешь? Я бы никогда не узнала, если бы не помирилась с Кэрри. — Поворачиваюсь к подруге со слезами на глазах. — Она просто дар свыше. Во всех смыслах.
— Это нам очень поможет. Сразу после нашего разговора позвоню Полонски и оставлю сообщение.
— Как думаешь, он скоро сможет его найти?
— Не могу сказать, но давай не будем надеяться, что это случиться завтра. Даже сейчас у нас весьма скромная информация, дело может затянуться на месяцы.
— Скажи ему, пусть поторопится, — прошу я, кусая губы.
— Непременно. Может быть, сходим в кино, когда ты вернешься? Или поужинаем вместе? Или знаешь, приезжай прямо ко мне. Я приготовлю ужин.
Я с трудом скрываю радость, ведь я знаю, как бесконечно может тянуться воскресенье, когда ты одна.
— Третий вариант мне нравится. Да, я получила сообщение из собачьего питомника. Ответ положительный. Хочешь на следующей неделе съездить со мной за щенком?
— С удовольствием. Веди машину осторожно.
Заканчиваю разговор и натыкаюсь на многозначительный взгляд Кэрри.
— Вы с ним встречаетесь?
— Нет, — отвечаю я, устраивая сумку с выпечкой на пассажирское сиденье. — Мы просто друзья. Это так здорово.
— Будь аккуратна, Бретель. У меня создалось впечатление, что этот парень хотел бы от тебя большего.
Улыбаюсь и беру у нее из рук пакет.
— У Брэда есть любимая девушка.
— Тогда сбереги эту дружбу. Ты выглядишь очень счастливой, когда разговариваешь с ним.
— Обязательно. Ты права.
У Брэда уютная двухэтажная квартира на Окли-стрит, где я могу сделать долгожданную передышку. Звучит голос Евы Кэссиди, я сижу на высоком стуле у барной стойки и наблюдаю, как Брэд трет сыр в салат «Цезарь». Он не смотрит на меня, но я вижу, что мой рассказ о семействе Кэрри не очень его занимает, хотя он искренне посмеивается над моими шутками. Наконец, не выдерживаю, встаю и беру сыр из его рук.