Опал (Арментраут) - страница 68

— Прости. Мы не хотели тебя разбудить.

— Как тактично с вашей стороны, но она должна оставаться открытой.

Когда шаги затихли, Деймон запустил книгу мне в голову. Я подняла руку, остановив ее в подвешенном состоянии, а потом рывком бросила на пол. — Хороший материал для чтения.

Его глаза сузились. — Заткнись.

Я рассмеялась.

….

Было не до смеха, когда чуть ранее шести часов мы въехали на парковку возле Смоук Хол. Оглянувшись через плечо, я увидела припаркованный сзади внедорожник Мэттью. Я всерьез надеялась, что они с Эндрю не будут привлекать слишком много внимания.

— МО не станет сводить с нами счеты прямо здесь, — сказал Деймон, вытаскивая ключи. — Не на людях.

— Но Блейк может все здесь заморозить.

— Я тоже.

— О, никогда не видела, как ты это делаешь.

Он закатил глаза. — Нет, видела. Я заморозил грузовик. Помнишь? Спас твою жизнь и все такое?

— Ах, да. — Я боролась с улыбкой. — Действительно такое было.

Он протянул руку, нежно щелкнув меня пальцем по подбородку. — Ага, тебе лучше не забывать об этом. И плюс ко всему, я не показушник.

Я рассмеялась, открывая дверь. — Ты? Не показушник? Ну, ладно.

— Что? — На его лице отразилось деланное возмущение, когда он захлопнул дверцу и вприпрыжку оббежал внедорожник спереди. — Я очень скромный.

— Если я правильно помню, ты сказал, что скромность только для святых и неудачников. — Шутки помогли уменьшить мою нервозность. — Скромность — не то слово, которое я бы использовала, чтобы описать тебя.

Он положил руку мне на плечо. — Я такого никогда не говорил.

— Лжец.

Деймон одарил меня плутовской улыбкой и мы вошли внутрь. Я осмотрела ресторан в поисках Блейка, уделив внимание скоплениям природных камней, торчащим из пола и позади кабинок, но его еще не было. Администратор посадил нас в кабинку у задней стены, поближе к уютному теплу камина. Я пыталась хоть чем-нибудь занять себя и принялась рвать бумажную салфетку на мелкие кусочки.

— Ты собираешься съесть это или делаешь постельные принадлежности для хомячка? — Поинтересовался он.

Я рассмеялась. — Вообще-то, для органического кошачьего туалета.

— Мило.

Сияя улыбкой, к нам подошла рыжеволосая официантка. — Деймон, как дела? Вечность уже тебя не видела.

— Нормально. А у тебя, Джоселин?

Конечно, мне пришлось уделить ей больше внимания, чем простой мимолетный взгляд, ведь они оба обращались друг к другу по имени. Не из ревности или чего-нибудь такого. Да, так и есть. Джоселин была старше нас, но не намного. Может чуть за двадцать, но она была действительно симпатичная со этими густыми рыжими локонами, которые обрамляли фарфоровое личико.