Мимолетное безумие (Джамп) - страница 22

— Откуда ты узнал, что в Массачусетсе существует трехдневный срок ожидания? — спросила она.

— От брата. — Он улыбнулся. — Его зовут Райли. Он немного… безрассудный. Нам не раз приходилось отговаривать его от сумасшедших поступков.

— Нам?

— Мне и моему младшему брату Броуди. Мы двое — единственные здравомыслящие люди в нашей семье.

— Значит, вас три брата? — спросила Элли.

— Да. Трое мужчин, рожденных для суматошной жизни.

— Я единственный ребенок в семье, и даже не могу представить себя в окружении братьев.

— В больших семьях шумно. Мы, например, всегда все ломали и крушили. — Финн величественно поднял руку. — Торжественно клянусь, что не имею отношения к порче антикварной вазы и журнального столика.

Элли услышала смех в голосе Финна и подумала о том, что хочет, чтобы и у Цзяо были похожие воспоминания о детстве.

Детство Элли было тихим и однообразным. Матери никогда не было рядом, отец работал от рассвета до заката. Она завидовала Финну. Она даже подумала о том, что, когда они поженятся, за обеденным столом на День благодарения соберутся братья Маккенна и расскажут ей истории прошлых лет.

Отмахнувшись от этой мысли, она приказала себе не забывать о том, что между ней и Финном будут только деловые отношения.

— Мои родители редко со мной виделись. Теперь мама живет в Калифорнии, так что общаться мне приходится только с папой. — Она посмотрела на Финна. — Думаю, ты назвал бы мою жизнь спокойной и предсказуемой.

Финн включил поворотник и съехал с шоссе:

— Твоя жизнь была спокойной и предсказуемой до нынешнего момента. Ведь ты выходишь замуж так стремительно.

Она рассмеялась:

— Ты прав. Никто никогда бы не подумал, что я на такое способна.

— А я тем более. — Финн притормозил и повернулся к ней. Его голубые глаза были скрыты под солнцезащитными очками. — Тем не менее ты уверена, что хочешь это сделать?

— Да, я уверена, — ответила она.

— Ладно. — И он, следуя указателям, направился в центр города. — Я тоже.

Остаток пути они провели в молчании. Вскоре они остановились у здания суда — массивного кирпичного дома с множеством высоких окон и шпилем. Величественный, он скорее напоминал церковь, нежели дворец правосудия.

Элли заметила, что Финн открыл для нее дверцу машины и осторожно взял под локоть, когда они переходили улицу. Жесты были незначительными, но Элли оценила его внимательность.

Он также открыл для нее тяжелые двери здания суда.

— Спасибо.

— Это самое малое, что я могу сделать для своей будущей жены.

— А через порог ты меня будешь переносить?

Он помолчал, потом произнес:

— Мы кое-что не обсудили.