Пятновыводитель для репутации (Колли) - страница 160

Огромная зала под их искусными руками превратилась в весенний сад с увитыми листьями шпалерами и большими корзинами, полными цветов. Круглые столики, выстроившиеся по четырем стенам комнаты, застелены белоснежными льняными скатертями и тоже украшены цветами.

Стоял здесь и стол для свадебного торта, и особый стол для пунша, и еще ряды столов со всевозможными лакомствами.

А где же Луи? Он пришел? Шарлотта оглядела комнату, пытаясь отыскать его. Ведь перед тем, как он ушел к себе сегодня днем, она сказала о приеме и подчеркнула, что он приглашен. Но добилась лишь того, что уже в дверях он пробурчал что-то не слишком приветливое. Вроде того, что устал и после месячного отсутствия у него найдутся дела поважнее.

Но почему, почему для нее так важно, придет он или нет? Отмахнувшись от неприятного вопроса, она снова принялась осматриваться, но теперь уже в поисках собственных родственников. О, вот и Хэнк! Идет прямо к ней. В смокинге — точная копия своего отца! Ее сердце, как обычно, наполнилось гордостью и любовью. А где-то, в самой его глубине, заныла — тоже привычно — незажившая рана и тихой волной поднялось сожаление. Если бы только его отец…

— Привет, мам! — Хэнк наклонился и чмокнул ее в лоб. — А я уж начал волноваться. Что так поздно?

— Прости, милый, не стоило тревожиться. Я уже в дверях вспомнила, что не посадила Милашку обратно в клетку. А потом никак не могла отыскать плутишку. После того, как он плюхнулся в ванну, я опасаюсь оставлять его на воле без присмотра.

Хэнк хихикнул.

— Вы с этим попугаем — потрясающая парочка! — Он усмехнулся и покачал головой. — И где ты нашла его на сей раз?

Шарлотта закатила глаза:

— Ты не поверишь: у себя под кроватью! Раньше ему никогда не приходило в голову забраться под кровать! А теперь — внимание: знаешь, на чем он устроился? На носочке Дэви! Я еще никак не могла найти его, когда собирала вещи малыша, чтобы отдать Джудит.

— Странно! — заметил Хэнк. — Кто бы мог подумать, что попугай способен привязаться к человеку!

Шарлотта улыбнулась.

— К Дэви нетрудно привязаться. Вот думаю о нем… И мечтаю о внуке. — Она откашлялась. — Но чтобы у меня появились внуки, мой сын должен завести жену!

— Мамочка, пожалуйста, не начинай!

Шарлотта одарила его радостной и немного нахальной ухмылкой.

— Да это я просто так, чтобы ты знал мое мнение! А где все наши?

— Надя, Даниэль и тетя Мэделин — вон там, на карауле, встречают гостей. — Он махнул рукой в противоположную сторону зала, где стояли, выстроившись рядком, несколько человек.

Шарлотта и сама их заметила, но решила, что уже начали подавать еду и они стоят в очереди.