Неодобрительно насупив брови, он с силой потянул рюкзак, освобождая из ее хватки.
— Подумай головой, — раздраженно бросил он. — Если ты свалишься от изнеможения, мне придется нести и тебя тоже.
Разумность его слов заставила ее замолчать. Не говоря больше ни слова, он повернулся и пошел дальше. Теперь, без тяжелого рюкзака, она лучше поспевала за ним, но чувствовала себя расстроенной, потому что была не в лучшей форме, и была для него обузой. Джейн отчаянно боролась за свою независимость, зная, что ее собственная жизнь зависит от нее. Она была не из тех, кто спокойно сидит и ждет, ожидая, что все за нее сделают другие. Она просто наслаждалась жизнью, получая удовольствие от трудностей, которые встречались у нее на пути, потому что они вновь подтверждали ее острое чувство того, насколько удивительна жизнь. Она делилась своей радостью с окружающими, но проблемы решала в одиночку, и теперь ее выбивало из колеи то, что приходится полагаться на кого-то еще.
Они подошли к ручью, менее широкому, но более глубокому, чем тот, что пересекали раньше. Местами вода доходила Джейн до коленей. Звук бегущей по камням воды обещал прохладу, и Джейн подумала, как замечательно было бы освежить свое потное тело в ручье. Засмотревшись на ручей, она споткнулась о корень и замахала руками, пытаясь восстановить равновесие. Ее рука с силой ухватилась за ствол дерева, и вдруг что-то чавкнуло под ее пальцами.
— Фу, какая мерзость! — громко жаловалась она, пытаясь стереть листом мертвое насекомое.
Грант остановился.
— Что случилось?
— Я раздавила рукой какого-то жука!
Лист не очень-то помог, и на ее руке все еще оставалось что-то липкое и вязкое. Джейн посмотрела на Гранта с отвращением, легко читавшимся у нее на лице:
— Ничего, если я вымою руку в ручье?
Грант оглянулся, его янтарные глаза обшаривали оба берега ручья.
— Хорошо. Иди сюда.
— Я могу спуститься и здесь, — сказала она. Берег тут был высотой всего несколько футов, а подлесок не очень густым. Джейн начала спускаться к ручью, осторожно пробираясь между корнями гигантского дерева и ухватившись рукой за его ствол для поддержания равновесия.
— Осторожно! — вдруг крикнул Грант, и Джейн замерла на полпути, повернув к нему голову, чтобы бросить подозрительный взгляд.
Внезапно что-то очень тяжелое упало ей на плечи, что-то длинное, толстое, и живое. Джейн издала приглушенный вскрик, когда это нечто начало обвиваться вокруг ее тела. Она была больше удивлена, чем напугана, думая, что это упала большая ветка, но, увидев большую треугольную голову, она издала еще один полузадушенный вопль: